|
江梅 / 作者:杜甫 |
梅蕊臘前破,梅花年后多。
絕知春意好,最奈客愁何。
雪樹元同色,江風(fēng)亦自波。
故園不可見,巫岫郁嵯峨。
|
|
江梅解釋:
《江梅》
梅蕊臘前破,梅花年后多。
絕知春意好,最奈客愁何。
雪樹元同色,江風(fēng)亦自波。
故園不可見,巫岫郁嵯峨。
譯文:
梅蕊在臘月之前就開裂破損,梅花在年后卻遍地開放。
只有斷然無法體會(huì)到春意的美好,但身為客人的愁怎么辦呢?
雪和樹的本來顏色是相同的,江風(fēng)也會(huì)自動(dòng)產(chǎn)生波瀾。
故鄉(xiāng)已經(jīng)無法見到了,巫山的巖峰依然蒼峨挺拔。
詩意和賞析:
這首詩以江梅為題材,表現(xiàn)出了作者對故鄉(xiāng)的思念之情。梅花是中國文人非常喜愛的花卉之一,尤其是南方的江南地區(qū),梅花的花期從臘月一直延續(xù)到年后,因此有了“梅蕊臘前破,梅花年后多”這樣的描寫。作者通過梅花與客愁、春意、雪樹、江風(fēng)等元素的對比,表達(dá)了自己對故園的思念之情。
在詩中,作者提到梅花雖然絕對無法感受到春意的美好,但作為過客的他又何嘗不苦思冥想。雪和樹的本來顏色是相同的,但是被雪覆蓋后,樹也變得像雪一樣白。江風(fēng)吹過,也會(huì)產(chǎn)生波瀾,這里可以看作是作者把自身比喻為被逆境沖擊的江風(fēng)。故鄉(xiāng)已經(jīng)不可見,只有巫山的巖峰依然蒼峨挺拔,這句表達(dá)了作者對故鄉(xiāng)的深深眷戀之情。
整首詩情感真摯,境界高雅,通過對梅花、客愁、雪樹、江風(fēng)等事物的描寫,以及對故鄉(xiāng)的思念表達(dá),展現(xiàn)了作者的才情和對故鄉(xiāng)的深情厚意。詩中亦有對自身的反思和抒發(fā),顯示出作者才思敏捷、情感細(xì)膩的一面。
|
|