|
屯田詞 / 作者:戴叔倫 |
春來(lái)耕田遍沙磧,老稚欣欣種禾麥。
麥苗漸長(zhǎng)天苦晴,土干確確鋤不得。
新禾未熟飛蝗至,青苗食盡馀枯莖。
捕蝗歸來(lái)守空屋,囊無(wú)寸帛瓶無(wú)粟。
十月移屯來(lái)向城,官教去伐南山木。
驅(qū)牛駕車(chē)入山去,霜重草枯牛凍死。
艱辛歷盡誰(shuí)得知,望斷天南淚如雨。
|
|
屯田詞解釋?zhuān)?/h2> 《屯田詞》的中文譯文如下:
春天到來(lái),田地上播種沙磧,
老人和年幼的孩子欣喜地種植著禾麥。
麥苗逐漸長(zhǎng)大,天空晴朗又干旱,
土地干燥,不能耕種。
新的禾苗還沒(méi)成熟就遭到蝗蟲(chóng)的襲擊,
青苗被蝗蟲(chóng)吃盡,只剩下凋零的莖。
捕蝗蟲(chóng)的人回到空蕩的家中,
囊中沒(méi)有一點(diǎn)錢(qián)財(cái),瓶中沒(méi)有谷物儲(chǔ)備。
十月份,移屯遷至城市附近,
官府命令去砍伐南山的樹(shù)木。
驅(qū)使著牛群,駕駛著車(chē)輛進(jìn)入山區(qū),
霜凍嚴(yán)重,草木枯死,牛只凍死。
艱難辛苦,歷盡苦難的人,誰(shuí)能了解,
眺望遠(yuǎn)方,眼淚如雨下落,望斷天南。
《屯田詞》描述了一個(gè)艱難的農(nóng)民生活的場(chǎng)景。詩(shī)中通過(guò)描繪田地的情景、蝗災(zāi)的肆虐以及農(nóng)民的辛苦勞作,表現(xiàn)了農(nóng)民的困苦與哀愁。他們不僅要面對(duì)干旱造成的土地干燥無(wú)法耕種,還要面對(duì)蝗災(zāi)的侵襲,導(dǎo)致禾苗被食盡,農(nóng)民失去了豐收的希望。同時(shí)詩(shī)中還描繪了農(nóng)民們的貧困生活,他們囊中無(wú)錢(qián),瓶中無(wú)谷物,生活困苦。最后,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)農(nóng)民艱辛生活的同情和不幸遭遇的悲痛,呼吁社會(huì)關(guān)注農(nóng)民的艱難處境,關(guān)愛(ài)農(nóng)民。
這首詩(shī)詞表現(xiàn)了唐代農(nóng)民困苦的現(xiàn)實(shí),通過(guò)描寫(xiě)農(nóng)田、蝗災(zāi)和農(nóng)民生活的艱難,表達(dá)了詩(shī)人戴叔倫對(duì)農(nóng)民遭遇的同情和悲痛。詩(shī)詞通過(guò)具體的細(xì)節(jié)描寫(xiě),使讀者能夠感受到農(nóng)民們的辛苦和困苦,呼吁社會(huì)關(guān)注并關(guān)愛(ài)農(nóng)民。詩(shī)詞中的意象和描寫(xiě)手法逼真生動(dòng),能夠引起讀者的共鳴和情感共鳴。整首詩(shī)詞情感真摯,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔,寓意深遠(yuǎn),是一首具有社會(huì)意義和人文關(guān)懷的作品。 |
|