|
送裴判官回湖南 / 作者:戴叔倫 |
莫怕南風(fēng)且盡歡,湘山多雨夏中寒。
送君萬(wàn)里不覺(jué)遠(yuǎn),此地曾為心鐵官。
|
|
送裴判官回湖南解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞:《送裴判官回湖南》
朝代:唐代
作者:戴叔倫
莫怕南風(fēng)且盡歡,
湘山多雨夏中寒。
送君萬(wàn)里不覺(jué)遠(yuǎn),
此地曾為心鐵官。
中文譯文:
不要害怕南風(fēng),盡情歡樂(lè),
湘山多雨,夏天也很寒冷。
送你離開(kāi)千里之遙,卻感覺(jué)不遠(yuǎn),
這個(gè)地方曾經(jīng)是你堅(jiān)強(qiáng)的駐守之地。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是戴叔倫寫(xiě)給裴判官的送別之作,表達(dá)了對(duì)他離開(kāi)湖南的祝福和思念之情。
首先,詩(shī)的開(kāi)頭兩句“莫怕南風(fēng)且盡歡,湘山多雨夏中寒”描繪了湖南的自然環(huán)境。南風(fēng)代表著湖南的氣候特點(diǎn),而“盡歡”則表達(dá)了作者希望裴判官在湖南盡情享受生活的意愿。接著,詩(shī)中提到湘山多雨、夏季寒冷,這是描繪湖南的氣候特征,也暗示了裴判官離開(kāi)湖南后可能會(huì)感到別樣的寒冷和陌生。
接下來(lái)的兩句“送君萬(wàn)里不覺(jué)遠(yuǎn),此地曾為心鐵官”表達(dá)了作者對(duì)裴判官的送別之情。盡管裴判官即將離開(kāi)湖南,但作者認(rèn)為千里之遙并不算遠(yuǎn),這是因?yàn)樵谶@片土地上,裴判官曾經(jīng)擔(dān)任過(guò)重要的職務(wù),他的奮斗和付出讓這個(gè)地方成為他心中堅(jiān)實(shí)的歸屬。這種歸屬感和情感紐帶使得離別的距離變得相對(duì)而言不那么遙遠(yuǎn)。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)裴判官的祝福和思念之情,展現(xiàn)了離別時(shí)的深情和別離后的情感紐帶。通過(guò)描繪湖南的自然環(huán)境和裴判官在此地的重要角色,詩(shī)歌傳遞出對(duì)友誼和奮斗的贊美,讓讀者在感受離別的辛酸之余,也能感受到人與人之間的深厚情感和羈絆。 |
|