|
獨(dú)坐 / 作者:戴叔倫 |
白發(fā)懷閩嶠,丹心戀薊門。
官閑勝道院,宅遠(yuǎn)類荒村。
二月霜花薄,群山雨氣昏。
東菑春事及,好向野人論。
|
|
獨(dú)坐解釋: 詩詞:《獨(dú)坐》
朝代:唐代
作者:戴叔倫
白發(fā)懷閩嶠,
丹心戀薊門。
官閑勝道院,
宅遠(yuǎn)類荒村。
二月霜花薄,
群山雨氣昏。
東菑春事及,
好向野人論。
中文譯文:
坐獨(dú)自一人時,白發(fā)之余懷念著閩嶠(指戴叔倫的故鄉(xiāng)),
深情厚意地思念著薊門(指京城,代表著官場)。
官職閑散勝過隱居的道院,
住宅雖然遠(yuǎn)離,卻像居住在荒村般的清凈。
二月時,霜花已經(jīng)淡薄,
群山中的雨氣籠罩著迷茫的氛圍。
東菑的春天已經(jīng)來臨,
我喜歡與野人(指隱士、隱居者)交流思考。
詩意和賞析:
這首詩詞《獨(dú)坐》是唐代詩人戴叔倫的作品。詩人表達(dá)了自己獨(dú)自坐著時的內(nèi)心感受和情緒。
詩中的第一句“白發(fā)懷閩嶠”表明詩人已經(jīng)年老,白發(fā)蒼蒼,回憶起自己的故鄉(xiāng)閩嶠,喚起了對家鄉(xiāng)的思念之情。第二句“丹心戀薊門”則表達(dá)了詩人對京城的眷戀之情,薊門代表官場,顯示出詩人對官職的向往和對官場生活的感慨。
接下來的兩句“官閑勝道院,宅遠(yuǎn)類荒村”描述了詩人對閑居生活的向往。詩人認(rèn)為官職閑散比隱居的道院更加自在,住在遠(yuǎn)離塵囂的宅邸中宛如居住在荒村一般寧靜。
第五句“二月霜花薄,群山雨氣昏”通過描繪自然景物,展現(xiàn)了詩人內(nèi)心的孤寂和憂愁。二月的霜已經(jīng)漸薄,群山籠罩在雨霧中,給人一種迷茫的感覺。
最后兩句“東菑春事及,好向野人論”表明詩人喜歡與隱士交流,探討東菑的春天之事。東菑是指春天的意思,詩人渴望與隱居者相互交流,并在這種交流中尋找心靈的寄托和共鳴。
整首詩抒發(fā)了詩人內(nèi)心的孤獨(dú)、憂愁和對官場生活的思考。詩人渴望官職的閑散自在,同時也向往隱居的清凈。通過描繪自然景物和表達(dá)對隱居生活的向往,詩人表達(dá)了對紛擾世俗的疲倦,尋求內(nèi)心寧靜的愿望。 |
|