|
|
孤雁東飛來(lái),寄我紋與素。
紋足經(jīng)三象,素當(dāng)綜群務(wù)。
遠(yuǎn)見(jiàn)故人心,一言重千金。
答之彩毛翰,繼以瑤華音。
歲寒眾木改,松柏心常在。
|
|
代書寄薛四解釋: 《代書寄薛四》是一首唐代的詩(shī)詞,作者是張說(shuō)。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
孤雁東飛來(lái),寄我紋與素。
紋足經(jīng)三象,素當(dāng)綜群務(wù)。
遠(yuǎn)見(jiàn)故人心,一言重千金。
答之彩毛翰,繼以瑤華音。
歲寒眾木改,松柏心常在。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了一只孤雁飛往東方的情景,并拜托它將我對(duì)薛四的問(wèn)候送達(dá)。紋足經(jīng)三象,意味著我的消息通過(guò)了許多關(guān)卡,希望薛四可以留心這些事務(wù)。我遠(yuǎn)在異地,卻能洞察故人的心意,一句話的重要性無(wú)法用金錢衡量。我的回答象彩色的毛筆一樣,那是我對(duì)薛四的美好祝愿。就像歲寒中的樹木改變,松柏依舊堅(jiān)守原心。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪孤雁東飛來(lái)傳遞問(wèn)候的情景,表達(dá)了作者思念和關(guān)愛(ài)故友的情感。其中紋與素的寄托,暗示了作者經(jīng)歷了一番考驗(yàn),希望薛四能夠幫助處理一些事務(wù)。作者感激故友的遠(yuǎn)見(jiàn)和重要的建議,認(rèn)為友誼的重要性無(wú)法用金錢來(lái)衡量。答之彩毛翰是以彩色的毛筆來(lái)回答薛四的問(wèn)候,代表了作者對(duì)薛四吉祥的祝愿。最后一句以歲寒眾木改,松柏心常在,傳達(dá)了作者的堅(jiān)定和忠誠(chéng)。通過(guò)這首詩(shī)詞,作者表達(dá)了對(duì)朋友的思念和珍視,詩(shī)意深沉而溫暖。 |
|