|
登樂(lè)游原春望書懷 / 作者:張九齡 |
城隅有樂(lè)游,表里見皇州。
策馬既長(zhǎng)遠(yuǎn),云山亦悠悠。
萬(wàn)壑清光滿,千門喜氣浮。
花間直城路,草際曲江流。
憑眺茲為美,離居方獨(dú)愁。
已驚玄發(fā)換,空度綠荑柔。
奮翼籠中鳥,歸心海上鷗。
既傷日月逝,且欲桑榆收。
豹變焉能及,鶯鳴非可求。
愿言從所好,初服返林丘。
|
|
登樂(lè)游原春望書懷解釋: 中文譯文:
《登樂(lè)游原春望書懷》
城角有樂(lè)游,里外可以見皇州。
策馬已經(jīng)走得很遠(yuǎn),云山也顯得無(wú)邊無(wú)際。
萬(wàn)壑中清光滿溢,千門里喜氣飄揚(yáng)。
花間筆直的城路,草地之間蜿蜒的江流。
站在這里眺望真美,離開家鄉(xiāng)只有獨(dú)自憂愁。
已經(jīng)吃驚發(fā)生變化,只能虛度著光陰。
像籠中的鳥兒奮力振翅,像海上的海鷗一心歸巢。
已經(jīng)損失了日月的消逝,想要收起桑榆的余輝。
豹子的變化也不能比及,黃鶯的歌聲也無(wú)法索求。
愿意追隨自己的興趣,初次褪去盛裝返山林。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了作者登高望遠(yuǎn),對(duì)樂(lè)游原的景色贊美之情。城冢和樂(lè)游原的美景都展現(xiàn)在了詩(shī)中。詩(shī)人同時(shí)表達(dá)了對(duì)繁華和榮光的渴望,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)離別和寂寞的憂愁。詩(shī)人心中也有歸隱山林的渴望,希望能追隨自己的興趣過(guò)一種簡(jiǎn)樸的生活。
賞析:
這首詩(shī)具有唐代樂(lè)府文學(xué)的風(fēng)格,流暢而樸實(shí)的語(yǔ)言給人以韻律感;景色描寫細(xì)膩入微,給人以美的享受。整首詩(shī)情感真摯,明快而深沉,使人感受到作者對(duì)樂(lè)游原深深的醉心和思念之情。同時(shí),詩(shī)中所蘊(yùn)含的對(duì)離別和歸隱的思考也透露出作者對(duì)人生的思考和詩(shī)人的自省之意。 |
|