|
商洛山行懷古 / 作者:張九齡 |
園綺值秦末,嘉遁此山阿。
陳跡向千古,荒途始一過。
碩人久淪謝,喬木自森羅。
故事昔嘗覽,遺風(fēng)今豈訛。
泌泉空活活,樵臾獨(dú)皤皤。
是處清暉滿,從中幽興多。
長懷赤松意,復(fù)憶紫芝歌。
避世辭軒冕,逢時(shí)解薜蘿。
盛明今在運(yùn),吾道竟如何。
|
|
商洛山行懷古解釋: 《商洛山行懷古》是唐代張九齡創(chuàng)作的一首詩詞,表達(dá)了詩人對商洛山的懷古之情。
詩詞中文譯文:
穿越岷山脈,我想起了古代商洛山。在秦末的時(shí)候,這座山峰仍然繁盛美麗。古老的痕跡在此延續(xù)千年,我剛剛走過了一條荒涼的小路。昔日的英才們已逝去,高聳的樹木仍然繁茂。那些從前聽說的事,現(xiàn)在是否真實(shí)無誤呢?泉水依然潺潺流動(dòng),只有一個(gè)人在為柴火而辛勤勞作。這個(gè)地方充滿清新的氣息,其中蘊(yùn)含著幽玄的快樂。長久以來,我一直懷念著紅松的氣韻,回憶起曾經(jīng)歌頌紫芝的時(shí)光。逃避世俗的名利,我在恰當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)解除了束縛。繁華的盛世如今怎樣進(jìn)行著,我的人生道路又將何去何從呢?
詩意:
這首詩詞通過描寫商洛山的景色和詩人對古人的懷念之情,表達(dá)了詩人對自己在世俗間的處境和人生道路的思考。
賞析:
詩詞以商洛山作為背景,通過寫景描寫來表達(dá)詩人對過去的懷念。商洛山在秦末時(shí)期曾是繁盛美麗的,但如今只剩下一片荒涼。詩人回想起過去的輝煌時(shí)刻,但又懷疑這些故事是否真實(shí)可信。詩人通過泉水和砍柴的形象來揭示現(xiàn)在的清貧和艱辛。詩詞末尾,詩人思考著自己的人生道路,對繁華的盛世抱有疑問。整首詩詞既流露出對過去的懷念和對現(xiàn)實(shí)的困惑,又表現(xiàn)出詩人對自身境遇的思考和對人生旅途的疑問。 |
|