|
和崔尚書喜雨 / 作者:張九齡 |
積陽雖有晦,經(jīng)月未為災(zāi)。
上念人天重,先祈云漢回。
仁心及草木,號令起風(fēng)雷。
照爛陰霞止,交紛瑞雨來。
三辰破黍稷,四達(dá)屏氛埃。
池溜因添滿,林芳為灑開。
聽中聲滴瀝,望處影徘徊。
惠澤成豐歲,昌言發(fā)上才。
無論驗石鼓,不是御云臺。
直頌皇恩浹,崇朝遍九垓。
|
|
和崔尚書喜雨解釋: 詩詞的中文譯文:
積陽雖有晦,經(jīng)月未為災(zāi)。
盡管陽光被云遮蔽,但經(jīng)過了一個月并不是災(zāi)難。
上念人天重,先祈云漢回。
天子思考著百姓和天地的重要性,首先祈求天空的云雨回歸。
仁心及草木,號令起風(fēng)雷。
慈悲之心影響著草木,發(fā)出命令讓風(fēng)雷出動。
照爛陰霞止,交紛瑞雨來。
鳳凰騰飛照亮了陰霞,停止了黑暗,取而代之的是吉祥的雨水來臨。
三辰破黍稷,四達(dá)屏氛埃。
依據(jù)節(jié)氣來計算,雨水破壞了谷物和稻谷,洗清了塵埃和驚擾。
池溜因添滿,林芳為灑開。
池塘因為水滿了而泛濫,森林的花草因為雨水而散發(fā)芬芳。
聽中聲滴瀝,望處影徘徊。
傾聽著滴落聲,目視著四處影子徘徊。
惠澤成豐歲,昌言發(fā)上才。
恩澤帶來了豐收的一年,人人能夠展示自己的才華。
無論驗石鼓,不是御云臺。
不管是考驗石鼓的真?zhèn)危€是祈愿御云臺,都不如直接頌揚(yáng)皇恩,廣泛傳頌于朝野。
直頌皇恩浹,崇朝遍九垓。
直接頌揚(yáng)皇帝的恩澤,崇敬的心情傳遍九州山河。
詩意和賞析:
這首詩是張九齡在唐代寫的一首贊美詩,題目是《和崔尚書喜雨》。詩歌通過描繪大自然中的雨水來表達(dá)作者對皇恩的贊美。
首先,作者通過描述陽光被云遮蔽,但并不會對大自然造成災(zāi)難,以此來表達(dá)事物的發(fā)展往往不會出現(xiàn)大的偏離。接著,作者通過表達(dá)天子關(guān)心百姓和天地的重要性,祈求天空能降下雨水,以寓意皇帝的仁心和恩澤廣泛。
詩中還描繪了雨水洗清陰霞和塵埃,帶來了吉祥的瑞雨。同時,雨水滋潤了池塘和森林,使草木茂盛繁榮。作者以此來表達(dá)皇恩的滋潤和善政的神奇力量。
最后,詩中提到了人們聽著滴水聲,目視著雨水中的影子。這一描寫展示了大自然中的美妙與和諧,也體現(xiàn)了人們對雨水的歡欣和期待。
整首詩以歌頌皇恩為主題,通過描繪雨水的美好和帶來的豐收來表達(dá)作者對皇帝的崇敬和贊美。通過大自然的描繪,將皇帝的恩澤與自然的美好相互融合,表達(dá)了皇帝的至高地位和人們對其崇敬的心情。 |
|