|
登鸛雀樓 / 作者:吳融 |
鳥在林梢腳底看,夕陽無際戍煙殘。
凍開河水奔渾急,雪洗條山錯(cuò)落寒。
始為一名拋故國,近因多難怕長安。
祖鞭掉折徒為爾,贏得云溪負(fù)釣竿。
|
|
登鸛雀樓解釋: 詩詞《登鸛雀樓》的中文譯文是:站在鶴鳥展翅飛翔的樓閣上,鳥兒俯視著林梢和地面。夕陽漸漸消失在無邊的戍樓煙霧中。冰凍的河水猛地解凍,奔騰洶涌地流動(dòng)。雪花洗凈了條狀的山巒,錯(cuò)落有致,籠罩著嚴(yán)寒。起初,只是一個(gè)離開故國的名字,現(xiàn)在卻因?yàn)槎啻卧庥隼щy而害怕回到長安。祖先留下的鐵鞭已經(jīng)折斷,但仍為你贏得了享受云溪的滿足。 |
|