|
秋日渚宮即事 / 作者:吳融 |
漠漠澹云煙,秋歸澤國(guó)天。
風(fēng)高還促燕,雨細(xì)未妨蟬。
靜引荒城望,涼驚旅枕眠。
更堪憔悴里,欲泛洞庭船。
|
|
秋日渚宮即事解釋: 《秋日渚宮即事》是唐代吳融的一首詩(shī)。詩(shī)意描繪了秋天渚宮的景象,以及詩(shī)人在這個(gè)時(shí)刻的感受。
詩(shī)詞的中文譯文大致為:
澹藍(lán)的云煙朦朧,秋天歸來(lái)湖澤廣。風(fēng)兒猛烈催促燕,細(xì)雨絲絲不妨蟬。靜靜地凝視荒蕪的城池,涼意驚醒了旅店里的枕頭。再看自己已經(jīng)憔悴不堪,在這樣的時(shí)刻還想坐船漂蕩洞庭湖。
這首詩(shī)以秋天渚宮的景色為背景,展現(xiàn)了詩(shī)人在這個(gè)時(shí)刻的情感。詩(shī)人以"漠漠澹云煙,秋歸澤國(guó)天"來(lái)描繪秋天的景象,增加了詩(shī)歌的意境和氛圍。接著,詩(shī)人以"風(fēng)高還促燕,雨細(xì)未妨蟬"描述了風(fēng)雨交加的天氣,以及燕子和蟬蟲(chóng)的反應(yīng)。這種自然景觀與小生物的行為給人一種季節(jié)變遷的感覺(jué)。
接下來(lái),詩(shī)人通過(guò)"靜引荒城望,涼驚旅枕眠"表達(dá)了詩(shī)人凝視著荒蕪的城池,并因?yàn)槌鞘袥鲆獾那忠u打破了他在旅店中的睡夢(mèng)。最后,詩(shī)人描述了自己的疲憊不堪,想要駕船漂蕩洞庭湖的心情。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)明扼要的語(yǔ)言,生動(dòng)地描繪了秋天渚宮的景象,從而塑造了一種季節(jié)變遷的感覺(jué)。通過(guò)自然景觀、小生物和人物的情感描寫(xiě),詩(shī)人將自己的感受融入其中,表達(dá)了對(duì)秋天的獨(dú)特感慨。整首詩(shī)以在秋天的渚宮中的景象為線索,反映了詩(shī)人在這個(gè)時(shí)刻的心理狀態(tài),給人一種靜謐、寂寥的意境。 |
|