|
客行贈(zèng)馮著 / 作者:李端 |
旅行雖別路,日暮各思?xì)w。
欲下今朝淚,知君亦濕衣。
|
|
客行贈(zèng)馮著解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞:《客行贈(zèng)馮著》
朝代:唐代
作者:李端
旅行雖別路,
日暮各思?xì)w。
欲下今朝淚,
知君亦濕衣。
中文譯文:
旅行雖然離別了歸途,
日暮時(shí)我們都思念著歸家。
我即將流下今朝的淚水,
知道你亦會(huì)濕透衣衫。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是唐代詩(shī)人李端所作,表達(dá)了旅行中的思鄉(xiāng)之情。無(wú)論在異鄉(xiāng)漂泊,當(dāng)夜幕降臨,人們都會(huì)思念著遠(yuǎn)方的家園。詩(shī)人感到離別之苦,情不自禁地流下眼淚,同時(shí)也明白在同樣的時(shí)刻,收信人馮著也會(huì)因思念而濕透衣衫。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了旅行者在異地的心情和對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。通過(guò)使用寥寥數(shù)語(yǔ),詩(shī)人成功地傳達(dá)了情感的真摯和表達(dá)的深度。詩(shī)中的"日暮各思?xì)w"一句,以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了旅途中思鄉(xiāng)的情緒,使讀者能夠共情并感受到離別之苦。最后兩句"欲下今朝淚,知君亦濕衣"則展現(xiàn)了作者對(duì)收信人的關(guān)懷和共鳴,強(qiáng)化了情感的共鳴和交流。整首詩(shī)以樸素的表達(dá)方式傳遞出深刻的情感,使讀者能夠產(chǎn)生共鳴,并引發(fā)對(duì)家園和離別的思考。 |
|