|
云際中峰居喜見苗發(fā)(一作祖詠詩(shī)) / 作者:李端 |
自得中峰住,深林亦閉關(guān)。
經(jīng)秋無客到,入夜有僧還。
暗澗泉聲小,荒村樹影閑。
高窗不可望,星月滿空山。
|
|
云際中峰居喜見苗發(fā)(一作祖詠詩(shī))解釋: 《云際中峰居喜見苗發(fā)(一作祖詠詩(shī))》是唐代詩(shī)人李端所作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
我喜歡住在云際中的山峰上,深林將我與外界隔絕。
整個(gè)秋天都沒有客人來訪,只有夜晚有僧人回來。
幽暗的澗流發(fā)出微小的聲音,荒村中的樹影顯得寧?kù)o。
高處的窗戶望不到遠(yuǎn)方,只有星月照亮了空山。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人李端喜歡隱居在山峰之間的生活。他選擇了一個(gè)地勢(shì)高處、云霧繚繞的山峰作為居所,遠(yuǎn)離塵囂與喧囂。深林將他與外界隔離開來,使他能夠享受到寧?kù)o與自由。
詩(shī)中提到整個(gè)秋天都沒有客人來訪,這暗示了李端過著與世隔絕的生活,他不需要外界的紛擾,只有夜晚有僧人回來,也許是為了與他交流或者探討佛法。
詩(shī)中還表現(xiàn)出自然環(huán)境的靜謐,暗澗的泉水發(fā)出微小的聲音,荒村中的樹影靜謐而寧?kù)o。高處的窗戶望不到遠(yuǎn)方,但星星和月亮的光芒照亮了整個(gè)空山,給予了詩(shī)人一種寧?kù)o和安撫的感覺。
這首詩(shī)詞展示了李端對(duì)于隱居生活的向往和追求,他希望遠(yuǎn)離塵囂的喧囂,沉浸在靜謐的自然環(huán)境中。通過描繪山峰、深林、澗流和星月的景象,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)于寧?kù)o和自由的渴望,同時(shí)也展示了他對(duì)于自然的敬畏和感悟。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語言描繪了詩(shī)人內(nèi)心的寧?kù)o與滿足,給讀者帶來一種遠(yuǎn)離塵囂、與自然融為一體的美好感受。 |
|