|
送黎兵曹往陜府結婚 / 作者:李端 |
東方發(fā)車騎,君是上頭人。
奠雁逢良日,行媒及仲春。
時稱渡河婦,宜配坦床賓。
安得同門吏,揚鞭入后塵。
|
|
送黎兵曹往陜府結婚解釋: 譯文:
送別黎兵曹前往陜府結婚
東方車馬準備出發(fā),你是高高在上的官員。
選擇吉日舉行灑雁儀式,行媒都在仲春之時。
你的未婚妻被稱為渡河之婦,適合與你共同分享平床。
但愿能與你成為同門之吏,一同馳騁江湖。
詩意:
這首詩描寫了一個官員送別黎兵曹前往陜府結婚的場景。詩中展現(xiàn)了東方車馬準備發(fā)車的繁忙景象,以及詩人對黎兵曹的贊揚和祝福。詩人表達了希望能與黎兵曹成為同門之吏的愿望,一起在官場上秉公執(zhí)法。
賞析:
這首詩通過描繪送別場景,展現(xiàn)了唐代官員結婚時的繁忙和喜悅。詩詞運用了東方發(fā)車騎、奠雁逢良日、行媒及仲春等具有唐代特色的表達方式,使整首詩顯得樸實而真誠。同時,詩人對黎兵曹的稱贊和祝福表達了他對黎兵曹的敬重和友好之情。最后兩句詩表達了詩人希望能與黎兵曹共同努力,一同在官場上做出成績的愿望。整首詩既展示了唐代人們結婚的喜慶場景,又傳遞了作者對黎兵曹的贊賞和期望。 |
|