|
秋日旅舍別司空文明 / 作者:李端 |
涼風(fēng)颯窮巷,秋思滿高云。
吏隱俱不就,此心仍別君。
素懷宗淡泊,羈旅念功勛。
轉(zhuǎn)憶西林寺,江聲月下聞。
|
|
秋日旅舍別司空文明解釋: 秋日旅舍別司空文明
涼風(fēng)颯窮巷,秋思滿高云。
吏隱俱不就,此心仍別君。
素懷宗淡泊,羈旅念功勛。
轉(zhuǎn)憶西林寺,江聲月下聞。
中文譯文:
涼風(fēng)吹過狹窄的巷子,秋思充盈在蒼穹之間。
我和司空文明都沒有如愿以償,我的心仍然離開了你。
我本以為司空文明也會推辭官職,不求名利,就像我一樣敬仰祖宗。
但是思念功勛過去所受的羈絆,轉(zhuǎn)憶江聲在月色下傳來,這使我又回到了西林寺。
詩意和賞析:
這首詩寫的是李端離別司空文明的心情。詩人用涼風(fēng)吹過狹窄的巷子和秋思充盈在蒼穹之間,表達了離別時的凄涼和思念之情。詩人和司空文明都未能如愿以償,但他的心仍離開了司空文明。詩人素懷淡泊宗教,羈旅之中念及功勛,轉(zhuǎn)憶起在西林寺聽到的江水聲,使他再次回到了那個地方。
整首詩情感壓抑,表達出詩人內(nèi)心的憂愁和離別之痛。同時,也反映了詩人對于功勛和淡泊宗教的思索和敬仰之情。這首詩通過對于情感和思緒的描繪,展現(xiàn)了離別和思念的主題,給人以深深的思考和共鳴。 |
|