|
漫書五首 / 作者:司空圖 |
長擬求閑未得閑,又勞行役出秦關。
逢人漸覺鄉音異,卻恨鶯聲似故山。
溪邊隨事有桑麻,盡日山程十數家。
莫怪行人頻悵望,杜鵑不是故鄉花。
海上昔聞麋愛鶴,山中今日鹿憎龜。
愛憎止竟須關分,莫把微才望所知。
世路快心無好事,恩門嘉話合書紳。
神藏鬼伏能千變,亦勝忘機避要津。
四翁識勢保安閑,須為生靈暫出山。
一種老人能算度,磻溪心跡愧商顏。
|
|
漫書五首解釋: 《漫書五首》的中文譯文:
長久渴望安寧的日子還未得到它,又被逼不得不出關奔波。遇到的人語音漸漸變得陌生,卻恨鳥兒的歌聲像是在故鄉一樣。河邊沒有收獲桑麻的事,整日行走山路,經過十多個家庭。不要怪行人常常悵望,杜鵑花不是故鄉的花。海上曾經聽說麋鹿喜歡鶴鳥,山中如今鹿恨烏龜。愛憎到底還是要分開,不要寄托微薄的才華所期望的。世間的道路快樂之心沒有什么好事,恩門上層們的佳話和書呈之人相稱。神秘深藏,鬼魅躲藏,能有千變萬化。也勝過忘卻機巧去躲避要害的地方。四位老者了解形勢,保持安寧的日子,應該暫時離開山林。其中一位老人有智慧謀算,比令人愧疚的商顏要高明。
《漫書五首》表現了作者司空圖對于嘗試尋求安寧卻未能成功以及被迫奔波的心境。他在波折中感到陌生的鄉音,卻又懷念故鄉的鳥兒聲音。通過描述自然景物和人事物來展示了作者對于故鄉的思念之情。詩中的寓意是雖然人與人之間有愛憎之別,但是最后還是要分開,不要寄托太多期望于自己微薄的才華。作者還提到了一位智慧的老人,表達了他對于智慧和明智的向往。
整首詩以自然景物和人事物的描寫為主線,通過細膩的描繪和抒發內心情感,展示了作者對于尋求安寧和歸屬的渴望,以及對于人生的思考和對智慧的向往。 |
|