|
|
登彼太行,翠繞羊腸。
杳靄流玉,悠悠花香。
力之于時(shí),聲之于羌。
似往已回,如幽匪藏。
水理漩洑,鵬風(fēng)翱翔。
道不自器,與之圓方。
|
|
詩品二十四則·委曲解釋: 詩名:《委曲》
詩人:司空?qǐng)D
朝代:唐代
中文譯文:
登上那太行山,綠樹環(huán)繞如羊腸。
遠(yuǎn)處的云霧如流動(dòng)的玉,花香飄散很悠長(zhǎng)。
力量在當(dāng)時(shí)極重要,聲音在羌人中享譽(yù)。
仿佛已經(jīng)離去又回來,像隱藏的盜匪降臨。
水流形成漩渦,大鵬展翅翱翔。
道理不完全可預(yù)測(cè),它既圓滿又方正。
詩意和賞析:
這首詩描繪了登上太行山的景色,以及山中的神秘氣息。太行山蜿蜒如羊腸,給人以曲折、變幻的感覺。云霧如流動(dòng)的玉,給人以遙遠(yuǎn)、寶貴的感覺。花香悠悠,給人以愉悅、清新的感覺。詩中還穿插了力量的重要性和聲音的影響力,以及一些隱含的意象,如回歸、隱藏的盜匪等,增加了詩的神秘感。水流形成漩渦和鵬風(fēng)展翅翱翔等畫面,給人以生機(jī)勃勃、豪邁振奮的感覺。最后一句道理不完全可預(yù)測(cè),既圓滿又方正,表達(dá)了詩人對(duì)人生道理的思考和感悟。整首詩意境清新、意象豐富,通過詩人的細(xì)膩描繪和意象的對(duì)比,給人以曠達(dá)、開放的心境,令人感到賞心悅目,讀后令人陶醉其中。 |
|