|
偶書五首 / 作者:司空圖 |
情知了得未如僧,客處高樓莫強登。
鶯也解啼花也發,不關心事最堪憎。
自有池荷作扇搖,不關風動愛芭蕉。
只憐直上抽紅蕊,似我丹心向本朝。
曾看輕舟渡遠津,無風著岸不經旬。
只緣命蹇須知命,卻是人爭阻得人。
上谷何曾解有情,有情人自惜君行。
證因池上今生愿,的的他生作化生。
新店南原后夜程,黃河風浪信難平。
渡頭楊柳知人意,為惹官船莫放行。
|
|
偶書五首解釋: 《偶書五首》是唐代司空圖寫的一首詩,詩中表達了對于境遇的無奈和對于世事的痛心。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
情知了得未如僧,
我能夠理解卻不如僧侶,
客處高樓莫強登。
作為客人,我在高樓上不要強行登頂。
鶯也解啼花也發,
黃鶯唱著,花朵也開放著,
不關心事最堪憎。
它們不關心世事才最令人憎惡。
自有池荷作扇搖,
荷池中的蓮花蘊含著扇子的舞動,
不關風動愛芭蕉。
風雖吹動,也不愛撲動的芭蕉。
只憐直上抽紅蕊,
只是喜愛那直立并綻放紅花蕾的蓮花,
似我丹心向本朝。
就像我的紅心一樣向著這個國家。
曾看輕舟渡遠津,
曾經看到了輕舟渡過遙遠的航道,
無風著岸不經旬。
無風時停靠岸邊不到數十日。
只緣命蹇須知命,
僅僅因為命運坎坷,才需要明白命運的真相,
卻是人爭阻得人。
但是人與人之間的爭斗卻讓人受阻。
上谷何曾解有情,
上谷怎能解開那份有情的心情,
有情人自惜君行。
有情的人自私地憐惜著君王的身世。
證因池上今生愿,
看到了緣起于水池的今生的愿望,
的的他生作化生。
這個愿望成就了他們的化生。
新店南原后夜程,
在新店南原后夜趕路,
黃河風浪信難平。
黃河的風浪實在難以平息。
渡頭楊柳知人意,
在船渡口,楊柳明白人們的用意,
為惹官船莫放行。
為了避免得罪官船,不要放行。
《偶書五首》這首詩通過描寫大自然的景物,再通過與人的對比,表現了作者對于境遇的無奈和對于世事的痛心。詩中通過鶯鳥和花朵來比喻那些不關心世事的人,通過蓮花和芭蕉來比喻那些堅持自己立場的人。整首詩以對比的手法展現了作者內心的矛盾與無奈,同時也體現了作者對于呼喚真情和遵循命運的思考。 |
|