|
商山道中 / 作者:張喬 |
春去計(jì)秋期,長(zhǎng)安在夢(mèng)思。
多逢山好處,少值客行時(shí)。
云起爭(zhēng)峰勢(shì),花交隱澗枝。
停驂一惆悵,應(yīng)只嶺猿知。
|
|
商山道中解釋?zhuān)?/h2> 中文譯文:
春天已經(jīng)過(guò)去,我心里盼望著秋天的來(lái)臨。我在長(zhǎng)安城里思念著。經(jīng)常遇到美麗的山景,很少遇到客人。云起山峰爭(zhēng)奇斗艷,鮮花藏在澗邊的枝上。我停下馬車(chē),心中感嘆,只有嶺上的猿猴能明白我的心思。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了唐代旅行者在商山道中的心情和所見(jiàn)所感。詩(shī)人遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),在長(zhǎng)安城里思念著故鄉(xiāng)的山水和美景。盡管路途中偶爾遇到美麗的山景,但是路過(guò)的客人很少,給他帶來(lái)了一絲孤寂之感。詩(shī)中的山景被描繪得生動(dòng)多姿,云霧升騰,山峰矗立,山間花朵綻放。詩(shī)人停下了馬車(chē),感嘆著這美好的景色,卻只有山上的猿猴能夠理解他的心情。整首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情,以及在旅途中的孤獨(dú)與感嘆。同時(shí)也展示了唐代文人旅行的景色和感悟,體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然美的熱愛(ài)和向往。 |
|