|
荊楚道中 / 作者:張喬 |
前程曾未到,岐路擬何為。
返照行人急,荒郊去鳥遲。
春宵多旅夢,夏閏遠(yuǎn)秋期。
處處牽愁緒,無窮是柳絲。
|
|
荊楚道中解釋: 荊楚道中
前程曾未到,岐路擬何為。
返照行人急,荒郊去鳥遲。
春宵多旅夢,夏閏遠(yuǎn)秋期。
處處牽愁緒,無窮是柳絲。
中文譯文:
走在荊楚大道上,
前方的路途未曾到達(dá),不知該選擇怎樣的岔路。
原計(jì)劃返回旅途的行人十分匆忙,
而在荒郊野外,鳥兒好像都走遲了一樣。
夜晚的春天會(huì)帶來很多異鄉(xiāng)的夢境,
而夏天的閏月又是遙遠(yuǎn)的秋天的倒計(jì)時(shí)。
我所處的每一個(gè)地方都牽扯著憂愁和煩惱,
無盡的柳絮四處飄蕩。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個(gè)旅行者行走在荊楚大道上,面臨選擇岔路的猶豫和迷茫,同時(shí)感嘆途中荒涼的景象和急迫的心情。詩中也透露出游子對(duì)家園的思念和無盡的憂愁。荊楚道中作為一首描寫旅途心情的詩,以簡潔的語言表達(dá)了游子的孤獨(dú)和迷茫,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)家庭和歸途的渴望。詩人運(yùn)用了對(duì)比和象征手法,如行人返程匆忙,好像遲到的鳥兒,春宵多旅夢等,使詩句更具有表現(xiàn)力和感染力。整首詩情感真切,語言簡練,給人以深深的思考和共鳴。 |
|