|
岳陽(yáng)即事 / 作者:張喬 |
遠(yuǎn)色岳陽(yáng)樓,湘帆數(shù)片愁。
竹風(fēng)山上路,沙月水中洲。
力學(xué)桑田廢,思?xì)w鬢發(fā)秋。
功名如不立,豈易狎汀鷗。
|
|
岳陽(yáng)即事解釋: 詩(shī)詞《岳陽(yáng)即事》是唐代張喬所作,描繪了岳陽(yáng)樓下遠(yuǎn)眺景色的情景。下面是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
遠(yuǎn)色岳陽(yáng)樓,湘帆數(shù)片愁。
遠(yuǎn)望岳陽(yáng)樓,湖面上漂浮著幾片憂愁的漁船。
竹風(fēng)山上路,沙月水中洲。
山上吹來竹葉的風(fēng),水中映著一輪明亮的月光。
力學(xué)桑田廢,思?xì)w鬢發(fā)秋。
年歲已經(jīng)改變了大地的形貌,讓波瀾起伏的大河泛濫淹沒了農(nóng)田。作者的心情也因?yàn)闅q月的流轉(zhuǎn),而產(chǎn)生了思?xì)w的情懷。
功名如不立,豈易狎汀鷗。
若功名不能立足,就不可能和那些在水邊嬉戲的鷗鳥們一樣自由自在。
這首詩(shī)描寫了岳陽(yáng)樓的遠(yuǎn)景,以及作者對(duì)生活和功名的思考。岳陽(yáng)樓傲立于湖上,展望遠(yuǎn)方美景,漁船在湖面上漂浮,映襯著明亮的月光,給人帶來一種寂寞的感覺。同時(shí),作者用"力學(xué)桑田廢,思?xì)w鬢發(fā)秋"這一句表達(dá)了歲月的變遷和自己對(duì)歸家的向往。最后,作者提出了一個(gè)問題,如果不能實(shí)現(xiàn)功名,是否能像汀鷗一樣自由自在。整首詩(shī)抒發(fā)了作者對(duì)生活的感慨和思考,表達(dá)了一種對(duì)安逸自由的向往。 |
|