|
寄處士梁燭 / 作者:張喬 |
賢哉君子風(fēng),諷與古人同。
采藥楚云里,移家湘水東。
星霜秋野闊,雨雹夜山空。
早晚相招隱,深耕老此中。
|
|
寄處士梁燭解釋: 《寄處士梁燭》是唐代張喬的一首詩(shī)詞,詩(shī)意深沉,表達(dá)了對(duì)士人的贊美和思念。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
賢哉君子風(fēng),
Howvirtuousisthegentleman'sconduct,
諷與古人同。
Hefollowsthesamepathastheancients.
采藥楚云里,
GatheringherbsinthecloudsofChu,
移家湘水東。
MovingtotheeastofXiangRiver.
星霜秋野闊,
Yearspass,theautumnwildernessisvast,
雨雹夜山空。
Rainandhail,emptymountainsatnight.
早晚相招隱,
Morningandevening,weinviteeachothertoseclusion,
深耕老此中。
Deeplycultivatingandgrowingoldhere.
《寄處士梁燭》表達(dá)了張喬對(duì)士人的崇敬之情。他贊美士人的品質(zhì)和行為,認(rèn)為他們風(fēng)流有度,追隨古人的道路。詩(shī)中描述士人離開塵世,遷徙居住,采藥于云中,遷家于湘水東,象征著他們個(gè)中的隱士風(fēng)范和追求。
詩(shī)中的“星霜秋野闊,雨雹夜山空”表達(dá)了歲月的流逝和荒涼的景象。士人在歲月的沖刷和風(fēng)霜中,仍然保持著崇高的追求,他們深耕不輟,堅(jiān)守著追求真理和思考人生的信念。
最后,詩(shī)中的“早晚相招隱,深耕老此中”表達(dá)了作者希望與士人一起隱居的愿望。他們相互邀請(qǐng),一同隱居山水之間,深耕不倦,過(guò)上有意義有內(nèi)涵的生活。
總體來(lái)說(shuō),《寄處士梁燭》通過(guò)贊美士人的崇高品質(zhì)和追求,表達(dá)了對(duì)士人美好生活的向往和思念之情。它頌揚(yáng)了士人的修養(yǎng)和胸懷,激勵(lì)人們追求高尚的境界和內(nèi)涵豐富的人生。 |
|