|
郢州即事 / 作者:張喬 |
孤城臨遠(yuǎn)水,千里見寒山。
白雪無人唱,滄洲盡日閑。
鳥歸殘燒外,帆出斷云間。
此地秋風(fēng)起,應(yīng)隨計(jì)吏還。
|
|
郢州即事解釋: 《郢州即事》
孤城臨遠(yuǎn)水,
千里見寒山。
白雪無人唱,
滄洲盡日閑。
鳥歸殘燒外,
帆出斷云間。
此地秋風(fēng)起,
應(yīng)隨計(jì)吏還。
【中文譯文】
孤城獨(dú)立于遼遠(yuǎn)的水邊,
千里之外可見寒山。
靜靜地落下的白雪,
沒有人來唱歌。
滄洲(即江面)漸漸地安靜,
整日都是空閑。
鳥兒歸巢,炊煙散盡,
船帆穿過斷云之間。
在這個(gè)地方,秋風(fēng)起,
應(yīng)該跟隨文官一同歸還。
【詩(shī)意和賞析】
這首詩(shī)描繪了郢州的景色和氣氛。孤城臨水,讓人感到郢州的孤寂和與世隔絕,寒山的出現(xiàn)更加增添了一種凄涼的氛圍。白雪紛飛,但卻沒有人唱歌,表現(xiàn)了這里人煙稀少的景象。滄洲靜謐,沒有煙火,整日都是閑散的狀態(tài)。鳥兒歸巢,炊煙散盡,表明這里沒有熱鬧的場(chǎng)景,船帆穿行云間,展示了江面上的寂靜和安寧。詩(shī)人通過描繪這些景象,使讀者感受到了郢州的秋風(fēng),表達(dá)了對(duì)久居此地為官的計(jì)吏們的思念之情,呼喚著他們應(yīng)該隨風(fēng)而回。整首詩(shī)以靜寂的描繪給人以思考的空間,同時(shí)表達(dá)了對(duì)繁華紛擾的世界的一種向往和憧憬。 |
|