|
河梁別 / 作者:馬戴 |
河梁送別者,行哭半非親。
此路足征客,胡天多殺人。
金罍照離思,寶瑟凝殘春。
早晚期相見(jiàn),垂楊凋復(fù)新。
|
|
河梁別解釋?zhuān)?/h2> 《河梁別》是唐代詩(shī)人馬戴寫(xiě)的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了一個(gè)在河梁邊送別離別的場(chǎng)景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)別離的痛苦和對(duì)未來(lái)相見(jiàn)的期盼。
詩(shī)詞的中文譯文:
河梁邊分別的人,
流淚行進(jìn)才算不完全是親人。
這條路常常有遠(yuǎn)客,
北方天空常有戰(zhàn)爭(zhēng)殺戮。
金酒杯照亮了離思,
美玉琴弦凝固了殘留的春天。
早晚某一天再相見(jiàn),
垂柳凋謝又重新長(zhǎng)來(lái)。
詩(shī)意和賞析:
《河梁別》以離別的場(chǎng)景為背景,表現(xiàn)了作者馬戴對(duì)離別的悲傷和對(duì)未來(lái)相見(jiàn)的期待。詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言傳達(dá)出深情和思念之情,詩(shī)人通過(guò)描述送別的情景,表達(dá)了對(duì)離別的痛苦和對(duì)遠(yuǎn)方親友的祝福。
詩(shī)中的河梁象征著分離的界限,分別者在河梁邊流淚,表達(dá)了他們內(nèi)心深處的傷痛和思念之情。詩(shī)中提到的"此路足征客"表明河梁周?chē)S型鶃?lái)的客人,暗示了詩(shī)人對(duì)于離別的無(wú)可奈何。而"胡天多殺人"則暗示了北方邊境戰(zhàn)爭(zhēng)頻繁,也讓人對(duì)未來(lái)的相見(jiàn)充滿擔(dān)憂。
詩(shī)中的金罍和寶瑟用以形容離思和殘春,借以抒發(fā)詩(shī)人的思念之情。"金罍照離思"以金色的酒杯照亮了遙遠(yuǎn)的思念,而"寶瑟凝殘春"則把寶貴的琴弦凝固了未盡的春天,都表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別的思念之情。
最后,詩(shī)中的"早晚期相見(jiàn),垂楊凋復(fù)新"表達(dá)了詩(shī)人對(duì)未來(lái)相見(jiàn)的期待和希望。詩(shī)人希望經(jīng)過(guò)離別后的重逢就像是垂柳的凋謝與再生,即使有離別的痛苦,但仍然希望未來(lái)的相見(jiàn)能夠帶來(lái)新的開(kāi)始和希望。
總之,《河梁別》通過(guò)描寫(xiě)送別的情景,表達(dá)了作者馬戴對(duì)離別的悲傷和對(duì)未來(lái)相見(jiàn)的期待。詩(shī)詞簡(jiǎn)潔而深情,給人以思考和共鳴之感。 |
|