|
南歸 / 作者:顧況 |
老病力難任,猶多鏡雪侵。
鱸魚消宦況,鷗鳥識(shí)歸心。
急雨江帆重,殘更驛樹深。
鄉(xiāng)關(guān)殊可望,漸漸入?yún)且簟?/b>
|
|
南歸解釋: 南歸
老病力難任,猶多鏡雪侵。
鱸魚消宦況,鷗鳥識(shí)歸心。
急雨江帆重,殘更驛樹深。
鄉(xiāng)關(guān)殊可望,漸漸入?yún)且簟?br/> 詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了一個(gè)年老體衰的人的南歸之旅。作者通過(guò)描繪自然景色,表達(dá)了他對(duì)家鄉(xiāng)的思念和對(duì)歸鄉(xiāng)的渴望。
賞析:
詩(shī)中提到作者身體老病、力量無(wú)法承擔(dān)重任,也暗示了他在朝廷中宦海生涯的消磨和挫敗。詩(shī)中的“鏡雪侵”形容了秋雪紛紛落下,與作者自身狀況相呼應(yīng),也可理解為歲月的侵蝕和無(wú)情。而鱸魚、鷗鳥則象征著歸家的傾向和渴望。作者通過(guò)描述急雨下的江帆和殘更時(shí)的驛樹,描繪了他的旅途坎坷和辛勞。最后,作者愈發(fā)渴望回到故鄉(xiāng),漸漸能聽(tīng)到吳地的聲音。整首詩(shī)情感真摯,抒發(fā)了作者對(duì)故鄉(xiāng)的深深眷戀和歸家的渴望。 |
|