|
子規 / 作者:顧況 |
杜宇冤亡積有時,年年啼血動人悲。
若教恨魄皆能化,何樹何山著子規。
|
|
子規解釋: 詩詞:《子規》
唐代顧況
杜宇冤亡積有時,年年啼血動人悲。
若教恨魄皆能化,何樹何山著子規。
中文譯文:
鳥類中的杜宇死去的冤魂積攢了很久,
年復一年地啼哭,以血動人,令人悲傷。
如果能使這些冤魂都得到化解,
又為什么要在哪棵樹或哪座山上安放子規(杜鵑)呢?
詩意和賞析:
這首詩描寫了一種悲傷和無奈的情緒,以杜宇作為象征。杜宇是一種涉世未深的小鳥,常以其悲涼的啼聲為人所知。詩人用杜宇的啼鳴來表達人們的悲傷和痛苦。
詩中描述了杜宇冤魂積攢的時間已久,年復一年地啼哭,以血動人,讓人感到悲傷。作者借助杜宇的形象,抒發人們在生活中所遭遇的不公和冤屈,表達了對悲傷情緒的理解和同情。
詩末兩句表達了詩人的思考和疑問。如果能夠化解這些冤魂的怨恨,又為什么要在某棵樹或某座山上安放子規(杜鵑)呢?子規是中國傳統文化中的象征之一,常常用于表達哀思和悲傷。詩人質疑為何將悲傷的象征置于樹林和山間,似乎在質疑這種象征是否真正能夠解決人們的痛苦。
整首詩通過對杜宇和子規的描寫,表達了對社會不公、冤屈和痛苦的思考和同情。詩人在表達自己的疑慮,探究痛苦的解決之道。詩中的杜宇和子規成為了一種象征,引發人們對生命和命運的深思。 |
|