|
送李侍御往吳興(一作送李侍郎從宣城取洞庭路往吳興) / 作者:顧況 |
世間只有情難說,今夜應無不醉人。
若向洞庭山下過,暗知澆瀝圣姑神。
|
|
送李侍御往吳興(一作送李侍郎從宣城取洞庭路往吳興)解釋: 送李侍御往吳興
世間只有情難說,
今夜應無不醉人。
若向洞庭山下過,
暗知澆瀝圣姑神。
譯文:
送李侍御往吳興
世間的情感難以言說,
今夜應該沒有人不陶醉。
如果去洞庭山下經過,
暗地里浸泡著圣姑的神力。
詩意:
這首詩描述了送李侍御前往吳興的情景。詩人說世間的情感是無法言說的,一切皆因李侍御即將離去,大家的情感涌上心頭,難以表達。詩人預知這個夜晚將是讓人心醉的,而當李侍御經過洞庭山下時,圣姑的神靈會暗暗保佑他。
賞析:
這首詩表達了送別之情,描繪了人們在別離時流露出的復雜感情。詩人通過描述洞庭山和圣姑的神靈,增添了神秘和神圣的意味。整首詩通過簡短的文字,展示了詩人對離別之情的深刻思考和感受。同時,這首詩也借此抒發了對李侍御的美好祝福和保佑之情。 |
|