|
憶蜀地佳人 / 作者:駱賓王 |
東西吳蜀關山遠,魚來雁去兩難聞。
莫怪常有千行淚,只為陽臺一片云。
|
|
憶蜀地佳人解釋: 中文譯文:
憶念蜀地佳人,東西吳蜀關山遙遠,魚兒來,雁兒去,兩者聲音都無法聽到。不要驚訝,我時常流下千行淚水,只因為陽臺上的一片云。
詩意:
這首詩是唐代詩人駱賓王的作品,他回憶起自己在蜀地的經歷和離別之苦。他描繪了蜀地與其他地方之間的距離遙遠,無法聽到魚兒和雁兒的聲音,暗示了自己與佳人的分離。他對離別的痛苦感到無法承受,常常流下淚水。最后,他通過陽臺上的一片云來表達他對佳人的思念之情。
賞析:
這首詩以憶念蜀地的佳人為主題,通過描繪蜀地與其他地方的距離遙遠以及無法聽到魚聲和雁聲等細膩的描寫,使讀者能夠感受到作者對離別的痛苦和思念之情。同時,陽臺上的一片云也形成了一種暗示和象征,表達了作者對佳人的追憶和思念之情。整首詩情感真摯,意境深遠,讀者可以從中感受到作者深深的愛戀和惆悵之情。 |
|