|
同崔駙馬曉初登樓思京 / 作者:駱賓王 |
麗譙通四望,繁憂起萬端。
綺疏低晚魄,鏤檻肅初寒。
白云鄉(xiāng)思遠(yuǎn),黃圖歸路難。
唯馀西向笑,暫似當(dāng)長(zhǎng)安。
|
|
同崔駙馬曉初登樓思京解釋: 同崔駙馬曉初登樓思京
麗譙通四望,繁憂起萬端。
綺疏低晚魄,鏤檻肅初寒。
白云鄉(xiāng)思遠(yuǎn),黃圖歸路難。
唯馀西向笑,暫似當(dāng)長(zhǎng)安。
中文譯文:
與崔駙馬一同在清晨登上樓閣思念京城
美景滿目遠(yuǎn)眺,心思繁憂無盡。
窗簾低垂,夜幕漸漸降臨,窗欄上的霜意令人肅然起敬。
白云飄渺,鄉(xiāng)愁無邊遠(yuǎn)途難歸。
唯有靠向西方,呵笑自己,暫時(shí)仿佛置身長(zhǎng)安。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞寫的是唐代詩(shī)人駱賓王同崔駙馬一同清晨登上樓閣,思念遙遠(yuǎn)的京城的情景。他望著四周美景,但心里卻涌起無盡的憂愁。夜幕降臨,他低垂著窗簾,窗欄上的霜意讓他感到寒意。他生活在異鄉(xiāng),思鄉(xiāng)之情如白云飄渺,歸鄉(xiāng)之路又異常艱難。然而,他唯一能做的就是轉(zhuǎn)向西方微笑,勉力自?shī)剩瑫簳r(shí)讓自己仿佛身處長(zhǎng)安。
賞析:
該詩(shī)描寫了詩(shī)人在風(fēng)景如畫的樓閣中思念京城的情景。駱賓王通過描繪自然景色和個(gè)人情感,表達(dá)對(duì)故鄉(xiāng)的深深眷戀之情。一方面,他用“麗譙通四望”來描繪遠(yuǎn)望的美景,展示了唐代都城的繁榮與壯麗;另一方面,他通過“白云鄉(xiāng)思遠(yuǎn),黃圖歸路難”來描述自己在異鄉(xiāng)的苦澀和無盡的思鄉(xiāng)之情。但詩(shī)人并沒有沉溺于憂愁之中,而是選擇轉(zhuǎn)向西方微笑,從而暫時(shí)忘記離鄉(xiāng)的辛酸。這種樂觀、堅(jiān)定的心態(tài)給人以鼓舞,展現(xiàn)了詩(shī)人堅(jiān)強(qiáng)的生活態(tài)度。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的文字表達(dá)出詩(shī)人的情感,雖然情感真摯卻不濃烈,給人以深深的思索。 |
|