|
壽陽罷郡日有詩十首與追懷…物·肥河維舟阻凍祗待敕命 / 作者:李紳 |
罷分符竹作閑官,舟凍肥河擬棹難。
食蘗苦心甘處困,飲冰持操敢辭寒。
夜燈空應漁家火,朝食還依雁宿灘。
西奏血誠遙稽首,乞容歸病老江干。
淮陽效理空多病,疏受辭榮豈戀班。
陳力不任趨北闕,有家無處寄東山。
疲驂豈念前程稅,倦鳥安能待暮還。
珍重八公山下叟,不勞重淚更追攀。
|
|
壽陽罷郡日有詩十首與追懷…物·肥河維舟阻凍祗待敕命解釋: 《壽陽罷郡日有詩十首與追懷…物·肥河維舟阻凍祗待敕命》是唐代詩人李紳創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
肥河維舟阻凍祗待敕命,
在壽陽罷郡的日子里,我寫了十首詩來追懷過去。
船只被凍結的肥河所阻,只能等待命令。
罷分符竹作閑官,
我被解除了官職,成為一名閑散的官員。
我將分開竹簡,寫下了這些詩篇。
舟凍肥河擬棹難。
船只被凍結的肥河所阻,想要劃船變得困難。
食蘗苦心甘處困,
盡管食物簡單,我甘心處在困境之中。
我吃著粗糙的食物,卻心甘情愿地接受困苦。
飲冰持操敢辭寒。
我喝著冰冷的水,堅持著工作,敢于忍受寒冷。
夜燈空應漁家火,
夜晚的燈光顯得蒼白,只能回應漁家的篝火。
夜晚的燈火無法與漁家的篝火相比較。
朝食還依雁宿灘。
早晨的飯食還依賴著雁宿灘。
我在早晨吃飯的時候,仍然依賴著雁群在灘地上停留。
西奏血誠遙稽首,
我向西奏上血淚誠心,遙遙向遠方的君主行禮。
我向西方的皇帝表達了我衷心的忠誠,雖然距離遙遠。
乞容歸病老江干。
懇求容許我歸還生病的老在江干。
我請求允許我回到生病的老家在江干。
淮陽效理空多病,
在淮陽的效力是空虛的,多有疾病。
我在淮陽任職雖然空有身份,卻病痛纏身。
疏受辭榮豈戀班。
我寧愿清貧辭去榮華,又何必留戀官班。
我寧愿以清貧之身離開榮華,又何必留戀官職。
陳力不任趨北闕,
我陳述了我的才能,但無法去朝見北方的君主。
我展示了我的才能,但無法進入北方的朝廷。
有家無處寄東山。
雖然有家,卻無處寄托于東山。
雖然有家,卻找不到合適的歸宿。
疲驂豈念前程稅,
疲憊的馬匹怎會念及前程的勞累。
疲憊的馬匹又怎能考慮前方的路程和勞累。
倦鳥安能待暮還。
疲倦的鳥兒怎能等到夜幕再回來。
疲倦的鳥兒又怎能等到夜幕再度降臨。
珍重八公山下叟,不勞重淚更追攀。
請珍重,八公山下的老人,不要再辛苦地追逐眼淚了。
請您保重,老人,不要再辛苦地追逐眼淚了。
這首詩詞表達了詩人李紳在壽陽罷郡期間的心情和思緒。他描述了自己被解除官職后的境遇,感嘆船只被凍結的肥河所阻,表達了自己在困境中仍甘心情愿、敢于承受寒冷的精神。他回應漁家的篝火,暗示自己的孤寂與寒冷。他向遠方的君主表達了衷心的忠誠,希望能夠歸還病弱的老年生活。詩中還透露了他在淮陽任職的失意和病痛,以及對官班的淡薄態度。他陳述了自己的才能,但卻無法得到北方朝廷的任用。他感嘆有家無處可歸,表達了疲憊和彷徨。最后,他向八公山下的老人表示珍重,不希望老人再為他的離別而悲傷。
這首詩詞通過對詩人內心世界的描繪,展現了他在困境和失意中仍然保持堅韌和豁達的品質。他表達了對權力和地位的淡薄態度,更加注重內心的自由和追求。整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過具象的描寫和暗示,表達了詩人的心境和人生觀。 |
|