|
梁湖道上 / 作者:陳允平 |
東風(fēng)酒旆斜,浦口第三家。
谷鳥鳴春樹(shù),江鷗起暮沙。
故鄉(xiāng)山漸近,曲岸柳初芽。
客路歸心切,孤帆帶落霞。
|
|
梁湖道上解釋: 《梁湖道上》是宋代陳允平的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了詩(shī)人在梁湖道上的景象,以及他對(duì)故鄉(xiāng)的思念和歸鄉(xiāng)的渴望。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
東風(fēng)酒旆斜,
浦口第三家。
谷鳥鳴春樹(shù),
江鷗起暮沙。
故鄉(xiāng)山漸近,
曲岸柳初芽。
客路歸心切,
孤帆帶落霞。
譯文:
東風(fēng)吹拂下,酒旗斜掛。
梁湖畔的第三家。
山谷中鳥兒在春天的樹(shù)上鳴叫,
江邊的鷗鳥在夕陽(yáng)下起舞。
故鄉(xiāng)的山漸漸靠近,
蜿蜒的岸邊柳樹(shù)初露嫩芽。
遠(yuǎn)行的心渴望歸去,
孤帆隨著夕陽(yáng)下的霞光飄蕩。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)梁湖道上的景色描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的思念和歸鄉(xiāng)的向往之情。
詩(shī)的開(kāi)篇,東風(fēng)吹拂,酒旗斜掛,給人一種春風(fēng)拂面的感覺(jué),也暗示了詩(shī)人心中的喜悅。浦口第三家則是梁湖道上的一個(gè)地標(biāo),使得整個(gè)環(huán)境更加具體可感。
接下來(lái),詩(shī)人描述了谷鳥在春樹(shù)上鳴叫,江鷗在夕陽(yáng)下起舞的景象。這些自然景觀的描繪,增添了一種寧?kù)o和生機(jī)的氛圍,同時(shí)也突顯了詩(shī)人對(duì)大自然的敏感和熱愛(ài)。
詩(shī)的后半部分,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念和渴望。他感到故鄉(xiāng)的山漸漸靠近,曲岸上的柳樹(shù)初露嫩芽,這些景象使他更加懷念家鄉(xiāng)的美麗風(fēng)光。而遠(yuǎn)行的心更加渴望歸去,孤帆隨著夕陽(yáng)下的霞光飄蕩,進(jìn)一步表達(dá)了詩(shī)人對(duì)歸鄉(xiāng)的渴望和對(duì)家鄉(xiāng)溫暖的思念之情。
整首詩(shī)以自然景色為背景,通過(guò)描繪細(xì)膩的景象和抒發(fā)情感的詞語(yǔ),把詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的思念和渴望表達(dá)得淋漓盡致。讀者在閱讀中能夠感受到詩(shī)人的情感共鳴,也被自然景色所感染,進(jìn)而引發(fā)對(duì)家鄉(xiāng)和歸鄉(xiāng)的思考和回憶。 |
|