|
|
五年一巡狩,西幸過(guò)東畿。
周國(guó)易居守,周人多怨思。
君王敷惠政,程作貴從時(shí)。
大廈非一木,沉沉臨九逵。
慶云宿飛棟,嘉樹(shù)羅青墀。
疏屏宜朝享,方塘堪水嬉。
云中仰華蓋,桁下望春旗。
天意知如此,星言歸洛師。
|
|
望幸亭解釋: 中文譯文:《望幸亭》
朝代:唐代
作者:儲(chǔ)光羲
五年一次的巡狩,皇帝西幸經(jīng)過(guò)東畿地。
周國(guó)易于居住守護(hù),周人心懷沉重的怨念和思念。
君王施行仁政,程作得到眾人的贊美和擁戴。
宮殿壯麗非一般,高大而沉穩(wěn)地臨立在九條道上。
慶云停駐留在飛動(dòng)的屋檐上,美麗的樹(shù)木點(diǎn)綴青綠庭院。
朝陽(yáng)的光輝透過(guò)疏密的屏風(fēng),宜于晨間享受,方形的池塘適宜玩水嬉戲。
仰望云霄中的華蓋,俯瞰下掛著春季的旗幟。
這便是天意所知的,星辰曾預(yù)言過(guò)皇帝的歸期將會(huì)是洛陽(yáng)。
詩(shī)意和賞析:
此詩(shī)以儲(chǔ)光羲目擊皇帝巡幸的經(jīng)歷為素材,形容了巡幸路上的景觀和皇帝的仁政。詩(shī)中通過(guò)對(duì)周國(guó)居民的描述,顯示了他們對(duì)皇帝的忠誠(chéng)和期待。作者借此揭示了唐代君臣關(guān)系中的一種特殊情感和文化背景。詩(shī)中還運(yùn)用了自然景觀的描繪,如屋檐上的云、樹(shù)木和池塘,展現(xiàn)出皇帝巡幸?guī)?lái)的繁榮和喜慶氛圍。最后,詩(shī)人以星言預(yù)言皇帝的回歸洛陽(yáng),表達(dá)了對(duì)皇帝吉祥歸來(lái)的期盼和美好祝愿。
整體而言,這首詩(shī)以獨(dú)特的視角描繪了巡幸的盛況,展示了壯麗的景觀和人們對(duì)皇帝的關(guān)注與歡迎。通過(guò)細(xì)膩的描寫,給讀者展示了唐代皇帝巡幸活動(dòng)的輝煌與莊嚴(yán),以及人們對(duì)仁政和君王德行的向往和贊頌。 |
|