|
漁父詞 / 作者:儲光羲 |
澤魚好鳴水,溪魚好上流。
漁梁不得意,下渚潛垂鉤。
亂荇時礙楫,新蘆復(fù)隱舟。
靜言念終始,安坐看沉浮。
素發(fā)隨風(fēng)揚(yáng),遠(yuǎn)心與云游。
逆浪還極浦,信潮下滄洲。
非為徇形役,所樂在行休。
|
|
漁父詞解釋: 漁父詞
澤魚好鳴水,溪魚好上流。
漁梁不得意,下渚潛垂鉤。
亂荇時礙楫,新蘆復(fù)隱舟。
靜言念終始,安坐看沉浮。
素發(fā)隨風(fēng)揚(yáng),遠(yuǎn)心與云游。
逆浪還極浦,信潮下滄洲。
非為徇形役,所樂在行休。
中文譯文:
澤魚喜歡在水中嘶鳴,溪魚喜歡游向水流上游。
我的漁梁(漁船)不得意,只能在下游的渚上暗暗垂釣。
草荇繁茂時阻擋了劃槳,新蘆葦又掩藏了舟船。
我安靜地說話,思考生命的起終,坐在那兒看著沉浮變化。
我的白發(fā)隨風(fēng)飄揚(yáng),心思卻遠(yuǎn)在云游天外。
即使逆著浪回到渡口,我仍然相信潮汐會向滄洲傾瀉。
我不是為了追求功名利祿,我樂在行動休憩之中。
詩意:
《漁父詞》以漁父的形象來描繪了一種超然自得、清心寡欲的境界。漁父遠(yuǎn)離塵囂,生活在水鄉(xiāng)之中,他沒有功名利祿的追求,只是安靜地坐在船上,隨波逐流,平靜地觀察生活的起伏和變化。他的內(nèi)心與外界游離,仿佛與云彩在天空中自由徜徉。他不為世俗的形式所困擾,對身外之物保持著淡漠的態(tài)度。他的快樂已經(jīng)體現(xiàn)在他的行動與休憩之中。
賞析:
《漁父詞》通過漁父這一形象,表達(dá)了儲光羲對閑適自然生活的向往和追求。詩中的漁父并非只是捕魚為生的普通漁民,他更是一個象征著寧靜自在、追求心靈自由的形象。詩中所描述的漁父在外界誘惑和干擾的時刻,保持了安靜沉穩(wěn)的態(tài)度,不被外界紛擾所動搖。他以一種虛靜的心態(tài)對待生活的起伏,對待自然的沉浮,保持內(nèi)心的平靜與從容。
詩中運(yùn)用了自然景物來襯托漁父的心境,澤魚喜在水中鳴叫,溪魚喜歡向上游游動,這些描寫表達(dá)了漁父對自由追求的向往和渴望。再以漁梁、亂荇、新蘆等具體景物作為舞臺背景,更加突出了漁父與世界的異化與超越。整首詩表達(dá)出了返璞歸真、追求內(nèi)心自由的詩意,啟示人們要與心靈相處,追求內(nèi)在的寧靜與從容。詩意美妙,耐人尋味。 |
|