|
旅中過重陽 / 作者:朱慶馀 |
一歲重陽至,羈游在異鄉(xiāng)。
登高思舊友,滿目是窮荒。
草際飛云片,天涯落雁行。
故山籬畔菊,今日為誰黃。
|
|
旅中過重陽解釋: 《旅中過重陽》是唐代朱慶馀創(chuàng)作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一歲重陽至,羈游在異鄉(xiāng)。
登高思舊友,滿目是窮荒。
草際飛云片,天涯落雁行。
故山籬畔菊,今日為誰黃。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在重陽節(jié)期間身處異鄉(xiāng)的寂寞和思鄉(xiāng)之情。重陽節(jié)是中國傳統(tǒng)節(jié)日之一,通常在農(nóng)歷九月初九。詩中的主人公在異鄉(xiāng)度過了一年,迎來了重陽節(jié),他登高遠(yuǎn)眺,心中思念著故鄉(xiāng)的親友。然而,他所見的景象卻是一片貧瘠荒涼。他看到草地上飄散著零零碎碎的云朵,遠(yuǎn)處的天空中有一隊(duì)隊(duì)南飛的雁鳥。而他故鄉(xiāng)的籬笆旁邊曾經(jīng)盛開的菊花,如今是否依然綻放黃色的花朵,卻不得而知。
賞析:
這首詩詞通過描繪主人公在異鄉(xiāng)過重陽的情景,表達(dá)了作者對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情和對(duì)歲月流轉(zhuǎn)中人事變遷的感慨。詩詞以簡潔而生動(dòng)的語言,展示了作者的才情和對(duì)自然景物的細(xì)膩觀察。通過草地上飛舞的云片和天空中飛過的雁鳥,詩中呈現(xiàn)出一種寂寥和蕭瑟的氛圍,與主人公內(nèi)心的孤獨(dú)和思鄉(xiāng)之情相呼應(yīng)。最后兩句以故鄉(xiāng)的菊花為象征,反襯了主人公身處異鄉(xiāng)的無奈和孤單,同時(shí)也暗示了歲月的變遷和人事的無常。整首詩以簡潔的語言展示了作者對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀和對(duì)時(shí)光流逝的感嘆,給人以深深的思考和共鳴之感。 |
|