|
酬蕭員外見(jiàn)寄 / 作者:朱慶馀 |
麥風(fēng)吹雨正徘徊,忽報(bào)書(shū)從郡閣來(lái)。
道薄謬應(yīng)宗伯選,詩(shī)成徒費(fèi)謝公才。
九霄示路空知感,十上驚魂尚未回。
勝寄幸容溪館宿,龍鐘慚見(jiàn)妓筵開(kāi)。
倘期霽后陪新興,一滴還須當(dāng)一杯。
|
|
酬蕭員外見(jiàn)寄解釋: 酬蕭員外見(jiàn)寄
麥風(fēng)吹雨正徘徊,
忽報(bào)書(shū)從郡閣來(lái)。
道薄謬應(yīng)宗伯選,
詩(shī)成徒費(fèi)謝公才。
九霄示路空知感,
十上驚魂尚未回。
勝寄幸容溪館宿,
龍鐘慚見(jiàn)妓筵開(kāi)。
倘期霽后陪新興,
一滴還須當(dāng)一杯。
這首詩(shī)詞是唐代朱慶馀所作。詩(shī)人是在寫(xiě)給蕭員外的回信。詩(shī)詞的中文譯文如下:
麥風(fēng)吹雨正徘徊,
忽然收到了來(lái)自郡閣的書(shū)信。
雖然我的學(xué)問(wèn)薄弱,應(yīng)是有宗伯選了錯(cuò)人,
寫(xiě)詩(shī)之時(shí)卻費(fèi)了謝公的才華。
天空中的仙人示路,可空知道我的感受,
目前我還在恐懼中,
勝利的消息寄給你,幸好你在容溪館過(guò)夜,
我感到慚愧,只能在妓筵間見(jiàn)你。
萬(wàn)一等到天氣好轉(zhuǎn),我愿陪你去新興,
一滴酒須去當(dāng)一杯。
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)朋友的回信,詩(shī)人以自嘲的語(yǔ)氣表達(dá)了自己的不才之處,并表達(dá)了對(duì)友情的感激之情。詩(shī)中的麥風(fēng)吹雨形容了詩(shī)人寫(xiě)詩(shī)的心境,忽然收到朋友的書(shū)信,讓詩(shī)人感到非常驚喜。詩(shī)人以謙虛的態(tài)度稱自己的學(xué)問(wèn)薄弱,認(rèn)為自己被選錯(cuò)了人,但寫(xiě)詩(shī)的時(shí)候卻費(fèi)了謝公的才華,表達(dá)了對(duì)詩(shī)才的自謙和對(duì)友情的深情厚意。詩(shī)人還希望能夠陪友人去新興,表達(dá)了對(duì)友情的珍視和希望能夠一起共度美好時(shí)光的愿望。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔清新的語(yǔ)言,表達(dá)了友情的真摯和詩(shī)人對(duì)友情的珍貴與惜別之情。 |
|