|
贈(zèng)長(zhǎng)安畢郎中 / 作者:李洞 |
高門寒沼水連云,鷺識(shí)朱衣傍主人。
地肺半邊晴帶雪,天街一面靜無(wú)塵。
朝回座客酬琴價(jià),衙退留僧寫(xiě)鶴真。
從此幾遷為計(jì)相,蓬萊三刻奏東巡。
|
|
贈(zèng)長(zhǎng)安畢郎中解釋: 《贈(zèng)長(zhǎng)安畢郎中》是李洞寫(xiě)給長(zhǎng)安畢郎中的一首詩(shī),在詩(shī)中描述了長(zhǎng)安的美景和閑適的生活。這首詩(shī)所描繪的是一幅大門之外的寒沼湖水與一位穿著朱紅衣服的主人以及一只知曉這個(gè)主人身份的白鷺的景象。這里有一片晴朗的云彩,地面上有一片潔白的雪,天街上沒(méi)有一絲塵埃。火車回來(lái)后,座位客人酬神廟;庭園退休后,留庭院給僧人寫(xiě)真。從那時(shí)起,一次搬遷計(jì)劃成為了三個(gè)小時(shí)的東巡演講。
詩(shī)詞的中文譯文:
高門寒沼水連云,
Thecoldlakewaterisconnectedwiththecloudsoutsidethetallgate,
鷺識(shí)朱衣傍主人。
Aheronrecognizestheredclothesnexttothemaster.
地肺半邊晴帶雪,
Halfofthegroundiscoveredwithsnowundertheclearsky,
天街一面靜無(wú)塵。
Thestreetinheavenisquietwithoutdust.
朝回座客酬琴價(jià),
Whenthetrainreturns,theguestwillrewardthepianoprice,
衙退留僧寫(xiě)鶴真。
Whenthehouseisretired,themonkswillstayandwritethetruthofthecrane.
從此幾遷為計(jì)相,
Fromthenon,severalmoveshavebecometheplan.
蓬萊三刻奏東巡。
Penglaiplaysthreeo'clocktotheEastTour.
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)情真意切,描寫(xiě)了長(zhǎng)安城外的美麗景色,同時(shí)也展現(xiàn)了高門富貴者的安逸生活。作者通過(guò)描寫(xiě)高門寒沼水連云,只有鷺鷺知道主人的朱衣,表現(xiàn)了高門富貴背后不為人知的孤獨(dú)和寂寞。地肺半邊晴帶雪,天街無(wú)塵的描繪,通過(guò)對(duì)大自然的描述突顯出高門富貴者追求的是清凈寧?kù)o的生活。最后,作者表達(dá)了自己從此幾遷為計(jì)相的想法,表示希望能夠在不同的地方展示自己的才華。整首詩(shī)寫(xiě)景描繪細(xì)膩,語(yǔ)言優(yōu)美動(dòng)人,讓人感受到作者對(duì)清雅生活的向往和追求。 |
|