|
病猿 / 作者:李洞 |
瘦纏金鎖惹朱樓,一別巫山樹幾秋。
寒想蜀門清露滴,暖懷湘岸白云流。
罷拋檐果沉僧井,休拗崖冰濺客舟。
啼過三聲應(yīng)有淚,畫堂深不徹王侯。
|
|
病猿解釋: 詩(shī)詞的中文譯文:
病猿
病猿肉孫抓黃金,引起紅樓紛擾心。與巫山樹開別后,已經(jīng)秋千幾輪過。思及清露點(diǎn)濕蜀門,暖懷白云在湘江岸流。拋下檐果并入僧井,不再挑戰(zhàn)崖冰濺客舟。連連啼叫應(yīng)當(dāng)有淚,但畫堂深處不會(huì)通往王侯。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人李洞的《病猿》。詩(shī)中以病猿為主題,通過描繪猿猴的病狀和寓意,表達(dá)了作者對(duì)人生離別和沉淪的思考。
首句以“金鎖”和“朱樓”來描繪病猿變瘦的身姿,并把猿猴的情況與人們的喧囂和紛擾相對(duì)比,暗示了病猿遠(yuǎn)離人世的孤獨(dú)和遭遇。
第二句描述了病猿與巫山樹相別秋天的變化,暗示了光陰荏苒,歲月流轉(zhuǎn),人離人世后不復(fù)再見,世間事會(huì)不斷變遷。
第三句表達(dá)了病猿薄弱的身體受到寒冷的刺激,暗示了病猿的痛苦和無奈。
第四句以“湘岸”和“白云”來表達(dá)病猿內(nèi)心的溫暖和平靜,暗示了病猿內(nèi)心的安寧和滿足。
第五句以“檐果”和“僧井”來比喻世俗的名利和困苦,暗示了病猿擺脫了塵世的束縛和紛擾。
第六句以“崖冰”和“客舟”來描繪病猿離去后的境況,暗示了病猿消失后的寂靜和靜謐。
最后兩句以“啼”和“淚”來表達(dá)病猿內(nèi)心的悲傷和憔悴,以“畫堂”和“王侯”來描繪人世的華麗和虛幻,暗示了病猿與人生離別后的不同世界。
整首詩(shī)以病猿為象征,通過對(duì)猿猴的描寫,抒發(fā)了作者對(duì)世俗紛擾的抵觸和對(duì)人生離別的思考。通過病猿的身世,表達(dá)了對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)中名利的厭棄,對(duì)離別的痛惜和對(duì)光陰的流逝的思考。詩(shī)意深邃,賞析起來值得一讀。 |
|