|
文翁講堂 / 作者:盧照鄰 |
錦里淹中館,岷山稷下亭。
空梁無(wú)燕雀,古壁有丹青。
槐落猶疑市,苔深不辨銘。
良哉二千石,江漢表遺靈。
|
|
文翁講堂解釋?zhuān)?/h2> 《文翁講堂》是唐代詩(shī)人盧照鄰創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
在錦里淹街上有一座館堂,
在岷山稷下有一座亭子。
這里空懸的梁上沒(méi)有燕子,
古老的壁上卻是丹青佳作。
槐樹(shù)落在地面,仿佛是市集,
苔蘚叢生的墻壁上看不清碑銘。
多么忠良的地方,傳統(tǒng)美德代代相承,
可惜已成二千年前的古文物。
詩(shī)意:
《文翁講堂》詩(shī)意深遠(yuǎn),描繪了一個(gè)寂靜古老的場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)古代文化的懷念和對(duì)傳統(tǒng)價(jià)值觀的贊美。詩(shī)中錦里淹街的館堂和岷山稷下的亭子代表著古代文化的繁榮與莊嚴(yán),而詩(shī)中形容的空懸的梁上沒(méi)有燕子,古老的壁上卻是丹青佳作,則具有對(duì)美好傳統(tǒng)的失落和珍視之情。此外,槐落和苔深的描繪進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了時(shí)間的流轉(zhuǎn)和歲月的沉淀,使人們對(duì)古代文物和傳統(tǒng)價(jià)值觀有更深的思考。
賞析:
《文翁講堂》通過(guò)對(duì)錦里淹街和岷山稷下的景物描繪,以及對(duì)梁上和壁上的描述,作者將讀者帶入了一個(gè)古老而靜謐的空間。通過(guò)揭示這個(gè)空間中的寂靜和莊嚴(yán),詩(shī)中所表達(dá)的是作者對(duì)古代文化和傳統(tǒng)價(jià)值觀的懷念和贊美。作者通過(guò)藝術(shù)的手法,讓讀者感受到了時(shí)間的流逝和歲月的沉淀,進(jìn)一步加深了作品的敘事效果和藝術(shù)感染力。整首詩(shī)抒發(fā)了對(duì)傳統(tǒng)文化的敬仰與惋惜之情,同時(shí)也呈現(xiàn)了一種對(duì)古代美德和智慧的贊頌。
此外,詩(shī)中的「江漢表遺靈」一句,暗示著這個(gè)館堂是古代文化的偉大傳人,正如江漢地區(qū)素有文化發(fā)達(dá)的地方一樣,而這個(gè)古老的館堂則是這種文化傳承的見(jiàn)證。這種包含古代文化傳承和人文精神的情感也為詩(shī)詞增添了一層特殊的意蘊(yùn)。 |
|