|
宿玄武二首 / 作者:盧照鄰 |
方池開(kāi)曉色,圓月下秋陰。
已乘千里興,還撫一弦琴。
庭搖北風(fēng)柳,院繞南溟禽。
累宿恩方重,窮秋嘆不深。
|
|
宿玄武二首解釋: 宿玄武二首
方池開(kāi)曉色,圓月下秋陰。
已乘千里興,還撫一弦琴。
庭搖北風(fēng)柳,院繞南溟禽。
累宿恩方重,窮秋嘆不深。
中文譯文:
在玄武寺過(guò)夜(其一)
朝陽(yáng)初升,方池的水波動(dòng)如彩。
明月高懸,秋天的陰云下。
我已踏上千里之行,但回來(lái)時(shí)只撫弄了一曲琴音。
庭院中的柳樹(shù)被北風(fēng)晃動(dòng),而南方的湖鳥(niǎo)環(huán)繞著庭院。
多次宿于此地,感受到深厚的恩寵,望著窮盡的秋季,心中感慨萬(wàn)分。
在玄武寺過(guò)夜(其二)
明亮的天色中,方池的水波跳動(dòng),景色宜人。
圓圓的月亮照耀下,秋天的陰云蓋過(guò)寺院。
我已乘坐著船渡過(guò)千里,尋找一絲興趣,卻只彈了一曲琴音。
庭院的柳樹(shù)在北風(fēng)中搖擺,湖鳥(niǎo)在院子周?chē)w翔。
我多次在這里宿營(yíng),深深地感受到別人給予的恩寵。
然而,當(dāng)秋天變得一無(wú)所有時(shí),我深深地感嘆起來(lái)。
詩(shī)意和賞析:
《宿玄武二首》是唐代詩(shī)人盧照鄰的作品,通過(guò)描寫(xiě)玄武寺的景色和作者的感受,展現(xiàn)了作者對(duì)秋季的思考和感慨。
詩(shī)歌以對(duì)比手法構(gòu)建,首句描述了方池在早晨的美景,表現(xiàn)出美麗宜人的景色。接著,描寫(xiě)了明亮的圓月照耀下,秋天的陰云給寺院帶來(lái)的幽暗氛圍,呼應(yīng)了詩(shī)題中“曉色”和“秋陰”的意象。
詩(shī)人在第三、四句中表達(dá)了自己乘坐船旅行的心情,卻只撫弄了一曲琴音。這里使用“千里興”來(lái)形容詩(shī)人的旅行,表達(dá)了他在尋找興趣和冒險(xiǎn)中的孤獨(dú)和失意。而只撫弄一弦琴,則是詩(shī)人懷舊的表現(xiàn),也可理解為一種自我安慰的方式。
接下來(lái)的兩句,通過(guò)描寫(xiě)庭院中被北風(fēng)搖擺的柳樹(shù)和院子周?chē)暮B(niǎo),展現(xiàn)了詩(shī)人所處的環(huán)境,強(qiáng)化了詩(shī)歌中秋季的意境。
最后兩句詩(shī)重點(diǎn)表達(dá)了詩(shī)人在這里多次宿營(yíng)的感受,稱之為“累宿恩方重”,并借秋季的終結(jié)來(lái)表達(dá)自己的感慨和深思。
整首詩(shī)以景物描寫(xiě)為主,結(jié)合詩(shī)人的感受和思考,展示了秋季景色的變化和詩(shī)人內(nèi)心世界的感悟。同時(shí),通過(guò)對(duì)描寫(xiě)對(duì)象和情感的對(duì)比,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)秋季的獨(dú)特感慨,以及對(duì)自己旅行中的孤獨(dú)和思考的表達(dá)。 |
|