|
赴南中留別褚七少府湖上林亭(一作劉長卿詩) / 作者:李嘉祐 |
種田東郭傍春陂,萬事無情把釣絲。
綠竹放侵行徑里,青山常對卷簾時(shí)。
紛紛花發(fā)門空閉,寂寂鶯啼日更遲。
從此別君千萬里,白云流水憶佳期。
|
|
赴南中留別褚七少府湖上林亭(一作劉長卿詩)解釋: 赴南中留別褚七少府湖上林亭(一作劉長卿詩)
種田東郭傍春陂,萬事無情把釣絲。
綠竹放侵行徑里,青山常對卷簾時(shí)。
紛紛花發(fā)門空閉,寂寂鶯啼日更遲。
從此別君千萬里,白云流水憶佳期。
譯文:
在南中的東郭田地旁,春天的湖泊邊,種著莊稼,
這里的萬物都無聲無息,我只拿著釣絲垂釣。
我放開綠竹侵入小徑,青山常常對著卷簾的時(shí)候。
門前的花朵一個(gè)接一個(gè)地開放,而門卻緊閉,
只有寂靜中黃鶯的啼鳴聲越來越晚。
從此與你別離千萬里,回憶起美好的過去,
像白云流水一樣,緩緩流逝。
詩意和賞析:
這首詩是李嘉祐為了表達(dá)離別的心情而寫的。詩中描繪了一個(gè)種田的場景,作者在東郭的田地旁邊,靜靜地垂釣。他用寂靜和靜態(tài)的景象,而不是動(dòng)態(tài)的描寫來表達(dá)自己內(nèi)心的情感。此時(shí)的綠竹越過小徑,青山正對著掀起的簾子。這種象征著詩人心情的環(huán)境描述,輔助了他的主題。
詩人在描寫周圍環(huán)境時(shí),提到花朵紛紛綻放,卻沒有人來欣賞。門卻緊閉,像在形容他與朋友的別離一樣。而黃鶯的啼鳴聲越來越晚,也可以理解為作者與朋友的交往時(shí)間越來越少,感情漸行漸遠(yuǎn)。
最后兩句“從此別君千萬里,白云流水憶佳期”,表達(dá)了詩人與朋友的離別之情。他們將分隔千萬里,只能懷念曾經(jīng)的美好時(shí)光。白云流水象征著時(shí)間的流逝,強(qiáng)調(diào)了人事易變,難以把握的主題。
總體來說,這首詩通過對環(huán)境的描繪,表達(dá)了作者內(nèi)心深處的離別之情。用靜態(tài)的景象和溫和的語言寫離別的哀愁,給人一種靜謐而憂傷的感覺。 |
|