|
玩新庭樹,因詠所懷 / 作者:白居易 |
靄靄四月初,新樹葉成陰。
動搖風(fēng)景麗,蓋覆庭院深。
下有無事人,竟日此幽尋。
豈惟玩時物,亦可開煩襟。
時與道人語,或聽詩客吟。
度春足芳色,入夜多鳴禽。
偶得幽閑境,遂忘塵俗心。
始知真隱者,不必在山林。
|
|
玩新庭樹,因詠所懷解釋:
《玩新庭樹,因詠所懷》是唐代白居易創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
四月初的清晨,新樹的葉子已經(jīng)茂盛成蔭。微風(fēng)吹動,景色美麗,覆蓋了深深的庭院。庭院下沒有忙碌的人,整日里在這里尋找幽靜。這不僅僅是為了消遣時光,也能舒緩煩躁的心情。有時與修道者交談,或者聽詩人吟詠。春天的氛圍充滿芬芳,夜晚有很多鳴叫的鳥兒。偶然得到寧靜的環(huán)境,便忘卻了塵世的紛擾。從此明白,真正的隱士并不一定非得在山林之中。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在四月初春時,對庭院中新長出的樹木的贊美和對自然景色的沉醉。在這個寧靜的環(huán)境中,作者尋找到了片刻的安寧,忘卻了塵世的煩惱和紛擾。通過與修道者交談和聆聽詩人吟詠,作者感受到了春天的美好和自然的聲音。這首詩詞表達(dá)了對自然的熱愛和對寧靜的追求,同時也暗示了真正的隱士并不一定要遠(yuǎn)離人群,而是可以在日常生活中找到內(nèi)心的寧靜。
賞析:
這首詩詞以描繪自然景色為主線,通過對新樹的葉子、風(fēng)景和庭院的描寫,展現(xiàn)了春天初現(xiàn)時的美麗和寧靜。作者用簡潔明了的語言,將讀者帶入到一個寧靜而美好的環(huán)境中,讓人感受到春天的芬芳和自然的聲音。詩中的"玩新庭樹"表達(dá)了作者對自然的親近和欣賞,"因詠所懷"則表達(dá)了作者在這樣的環(huán)境下所感受到的內(nèi)心情懷。
這首詩詞通過對自然景色的描寫,表達(dá)了作者對寧靜和內(nèi)心平靜的追求。作者通過與道人交談和聆聽詩客吟詠,進(jìn)一步加深了對自然的領(lǐng)悟和對內(nèi)心寧靜的追求。通過"豈惟玩時物,亦可開煩襟"一句,表達(dá)了在這樣的環(huán)境中,能夠擺脫塵世的煩惱和紛擾,獲得內(nèi)心的寧靜和平靜。
整首詩詞以簡潔明了的語言描繪了美麗的春天景色和寧靜的庭院環(huán)境,同時通過對自然的贊美和對內(nèi)心的寧靜追求,展示了作者對自然和心靈的熱愛。這首詩詞給人一種寧靜、舒適的感覺,讀者在閱讀時也能感受到春天的美好和內(nèi)心的平靜。
|
|