|
經(jīng)杜甫舊宅 / 作者:雍陶 |
浣花溪里花多處,為憶先生在蜀時。
萬古只應留舊宅,千金無復換新詩。
沙崩水檻鷗飛盡,樹壓村橋馬過遲。
山月不知人事變,夜來江上與誰期。
|
|
經(jīng)杜甫舊宅解釋: 《經(jīng)杜甫舊宅》是一首描寫杜甫舊居的詩詞,作者是唐代的雍陶。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
浣花溪里花多處,
為憶先生在蜀時。
萬古只應留舊宅,
千金無復換新詩。
沙崩水檻鷗飛盡,
樹壓村橋馬過遲。
山月不知人事變,
夜來江上與誰期。
中文譯文:
花朵盛開在浣花溪里的許多地方,
為了懷念先生在蜀地的時光。
萬古之中只應該保留這舊居,
千金難買來新的詩篇。
河沙崩塌,水檻上的鷗鳥飛盡,
樹木壓住村橋,馬匹過橋緩慢。
山中的月亮不知道人事的變遷,
夜晚來到江邊,與誰相期?
詩意和賞析:
這首詩詞以杜甫的舊居為背景,表達了對杜甫的懷念之情和對他詩篇的贊美。首兩句描述了浣花溪上開滿花朵的景象,作者為了懷念杜甫在蜀地的時光,回憶起杜甫曾經(jīng)居住過的地方。
接下來的兩句表達了作者希望保留杜甫的舊居,認為它應該留存下來,而金錢無法換來新的詩篇。這里表達了對杜甫詩歌的珍視和對文化傳承的重視,認為歷史遺跡和文化遺產(chǎn)的保護比金錢更為重要。
后兩句通過描寫自然景觀來表達對時光流轉(zhuǎn)和人事變遷的思考。河沙崩塌、鷗鳥飛盡,樹木壓住村橋,馬匹過橋緩慢,展現(xiàn)了歲月流轉(zhuǎn)中自然界的變化。山中的月亮不知道人們的喜怒哀樂,夜晚來到江邊,與誰相約,表達了對時光變遷中人際關系的思索和迷茫。
整首詩詞通過對杜甫舊宅的描寫,抒發(fā)了對杜甫的敬仰和懷念之情,同時也表達了對歷史遺跡和文化傳承的重視,以及對時光流轉(zhuǎn)和人事變遷的思考。它展現(xiàn)了作者雍陶對杜甫的贊美之情,同時也體現(xiàn)了詩人對人世滄桑和命運無常的感慨。 |
|