|
訪友人幽居二首 / 作者:雍陶 |
落花門外春將盡,飛絮庭前日欲高。
深院客來人未起,黃鸝枝上啄櫻桃。
莎深苔滑地?zé)o塵,竹冷花遲剩駐春。
盡日弄琴誰共聽,與君兼鶴是三人。
|
|
訪友人幽居二首解釋: 《訪友人幽居二首》是唐代詩(shī)人雍陶創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
詩(shī)詞的中文譯文:
第一首:
落花門外春將盡,
飛絮庭前日欲高。
深院客來人未起,
黃鸝枝上啄櫻桃。
第二首:
莎深苔滑地?zé)o塵,
竹冷花遲剩駐春。
盡日弄琴誰共聽,
與君兼鶴是三人。
詩(shī)意和賞析:
這兩首詩(shī)描述了詩(shī)人雍陶拜訪友人幽居的情景,通過描繪自然景物和人物活動(dòng),表達(dá)了對(duì)友情和寧?kù)o生活的贊美。
第一首詩(shī)描繪了春天即將結(jié)束的景象。落花門外意味著春花已經(jīng)凋謝,春天即將結(jié)束。飛絮庭前預(yù)示著春天的氣息仍然存在,但也即將消散。深院中有客人前來拜訪,但主人還未起床。黃鸝停在櫻桃樹枝上啄食著櫻桃,形成了一幅寧?kù)o而美麗的畫面。整首詩(shī)透露出朦朧而寂靜的春景,以及主人與客人之間的深情友誼。
第二首詩(shī)描述了友人幽居的環(huán)境。莎草叢深處,滑地?zé)o塵,展現(xiàn)了友人幽居的清凈與寧?kù)o。竹林冷冽,花開遲緩,春天的氣息仍然停留在這里。詩(shī)人度過了整個(gè)白天彈琴,但不知道有誰共同欣賞。與友人和詩(shī)人一起欣賞琴音的只有一只鶴,三人共享這寧?kù)o的時(shí)光。這首詩(shī)傳達(dá)了友人幽居的寧?kù)o與恬靜,以及詩(shī)人對(duì)友情和寂靜生活的珍視。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而清新的語言描繪了春天的殘留和友人幽居的寧?kù)o,表達(dá)了對(duì)友情和寧?kù)o生活的贊美。通過自然景物和人物行為的描寫,詩(shī)人展示了內(nèi)心的寧?kù)o與滿足,并表達(dá)了對(duì)友情和共享美好時(shí)光的渴望。這首詩(shī)以其深情和留白之美,讓讀者感受到了寧?kù)o和友情的價(jià)值。 |
|