“投簪謝知己,一去無(wú)回蹤”是出自《劉基》創(chuàng)作的“招隱(五首)”,總共“17”句,當(dāng)前“投簪謝知己,一去無(wú)回蹤”是出自第17句。
“投簪謝知己,一去無(wú)回蹤”解釋: 《投簪謝知己,一去無(wú)回蹤》是劉基(字伯溫,元末明初人)創(chuàng)作的一首五言古詩(shī)。這首詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)知己的一種決絕態(tài)度。 1. 詩(shī)句解釋: - 投簪:古代男子束發(fā)用的簪子,這里表示放棄仕途。 - 謝知己:向知己表達(dá)謝意,但這里的“謝”,實(shí)為決裂、告別。 - 一去無(wú)回蹤:意味著離開(kāi)之后再也不會(huì)回來(lái),暗示了詩(shī)人對(duì)知己離去的堅(jiān)定決心。 2. 創(chuàng)作背景: 劉基生活在元末明初,社會(huì)動(dòng)蕩不安。這首詩(shī)很可能是在面對(duì)知己因時(shí)局變遷而不得不離別的現(xiàn)實(shí)情況下創(chuàng)作的,表達(dá)了作者深沉的情感和對(duì)未來(lái)的堅(jiān)定態(tài)度。 3. 評(píng)價(jià): 《投簪謝知己,一去無(wú)回蹤》這句詩(shī),情感真摯,表達(dá)方式直接而有力。它通過(guò)一種決絕的態(tài)度,反映了劉基在面對(duì)社會(huì)變遷和個(gè)人命運(yùn)時(shí)的堅(jiān)韌和決斷。
查看完整“投簪謝知己,一去無(wú)回蹤”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:投簪謝知己,一去無(wú)回蹤 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒(méi)有下一句了
|