|
雨中招張司業(yè)宿 / 作者:白居易 |
過夏衣香潤,迎秋簟色鮮。
斜支花石枕,臥詠蕊珠篇。
泥濘非游日,陰沉好睡天。
能來同宿否,聽雨對床眠。
|
|
雨中招張司業(yè)宿解釋:
《雨中招張司業(yè)宿》是唐代詩人白居易創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨中招請張司業(yè)留宿,
夏日衣物散發(fā)著芬芳,
歡迎秋天的涼爽褥子色彩鮮艷。
斜靠著花石制成的枕頭,
躺下來吟唱關于花蕊和珠寶的篇章。
泥濘的天氣不適合外出游玩,
陰沉的天空正好適合沉睡。
你能否前來同我留宿,
一起傾聽雨聲,在床上入眠。
詩意:
這首詩詞描繪了一個雨天的夜晚,白居易邀請張司業(yè)留宿在自己的房間。詩人描述了夏天衣物散發(fā)的芬芳和迎接秋天的涼爽氣息。他們斜靠著花石枕頭,躺在床上吟唱關于花蕊和珠寶的詩篇。由于泥濘的天氣不適合外出,而陰沉的天空又適合安然入眠。白居易向張司業(yè)發(fā)出邀請,希望他能一同留宿,一起傾聽雨聲,在床上入眠。
賞析:
這首詩詞以雨夜為背景,通過細膩的描寫和意象的運用,表達了詩人對友誼和寧靜的渴望。詩中的夏天衣香、秋天褥子的色彩,以及斜靠花石枕頭等描寫,展示了詩人對物質(zhì)的感知和對美的追求。同時,詩人通過描述泥濘的天氣和陰沉的天空,將外界的不適與寧靜的室內(nèi)環(huán)境形成對比,強調(diào)了在室內(nèi)安詳休憩的樂趣。
詩詞中的邀請與共眠,表達了詩人對友誼和共享美好時光的向往。他邀請張司業(yè)一同留宿,一起聽雨入眠,以此表達了對友情的珍視和對共同歡樂的追求。整首詩詞流暢自然,運用了生動的描寫和意象,展示了詩人細膩的感受和對美好生活的追求。
|
|