|
續(xù)幽憤 / 作者:曹鄴 |
嵇康、呂安連罪賦此詩,鄴紀李御史甘死封之事。
繁霜作陰起,朱火乘夕發(fā)。
清晝冷無光,蘭膏坐銷歇。
惟公執(zhí)天憲,身是臺中杰。
一逐楚大夫,何人為君雪?
匆匆鬼方路,不許辭雙闕。
過門似他鄉(xiāng),舉趾如遺轍。
八月黃草生,洪濤入云熱。
危魂沒太行,客吊空骨節(jié)。
千年瘴江水,恨聲流不絕。
|
|
續(xù)幽憤解釋: 《續(xù)幽憤》是唐代曹鄴創(chuàng)作的一首詩詞,描寫了嵇康和呂安連罪之后,曹鄴被李御史迫害致死的情景。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
繁霜作陰起,朱火乘夕發(fā)。
茂密的霜霧彌漫,紅色的火光在夜晚升騰。
清晝冷無光,蘭膏坐銷歇。
白晝寒冷無光芒,香氣熏燒殆盡。
惟公執(zhí)天憲,身是臺中杰。
唯有公正執(zhí)掌天命,身為朝廷中的杰出人物。
一逐楚大夫,何人為君雪?
曾追隨楚國的大夫,有誰能為你報雪?
匆匆鬼方路,不許辭雙闕。
匆匆離開人世的路途,無法回避雙重的離別。
過門似他鄉(xiāng),舉趾如遺轍。
跨過門檻如同踏入他鄉(xiāng),舉起腳趾似乎還留下痕跡。
八月黃草生,洪濤入云熱。
八月時黃草生長,巨大的熱浪沖入云霄。
危魂沒太行,客吊空骨節(jié)。
危險的靈魂湮沒在太行山中,客人悼念空空的骨骸。
千年瘴江水,恨聲流不絕。
千年來瘴癘肆虐的江水,怨恨的聲音不斷流淌。
這首詩詞通過描繪凄涼的景象和深沉的哀思,表達了作者對嵇康和呂安的憤慨,以及自己被迫害致死的無奈和悲憤之情。詩中運用了形象生動的描寫,如繁霜、朱火、清晝無光等,以突出作者內(nèi)心的痛苦和對不公正的抗爭。最后兩句表達了對逝去的英靈的悼念和對不公的永恒抗爭的決心。整首詩詞情感深沉,表達了作者對時代黑暗和個人遭遇的不滿和憤怒,具有強烈的社會批判意味。 |
|