|
贈(zèng)楊蘊(yùn)中 / 作者:薛濤 |
玉漏聲長(zhǎng)燈耿耿,東墻西墻時(shí)見(jiàn)影。
月明窗外子規(guī)啼,忍使孤魂愁夜永。
|
|
贈(zèng)楊蘊(yùn)中解釋: 《贈(zèng)楊蘊(yùn)中》是唐代女詩(shī)人薛濤的作品。這首詩(shī)以描繪寂靜的夜晚為背景,通過(guò)詩(shī)人對(duì)月光、燈光和子規(guī)的描寫,表達(dá)了孤獨(dú)和寂寞的情感。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
玉漏聲長(zhǎng)燈耿耿,
東墻西墻時(shí)見(jiàn)影。
月明窗外子規(guī)啼,
忍使孤魂愁夜永。
詩(shī)意展現(xiàn)了夜晚的靜謐和孤寂。首句“玉漏聲長(zhǎng)燈耿耿”,描繪了夜晚的寂靜和漫長(zhǎng)。玉漏是一種計(jì)時(shí)器,其聲音隨時(shí)間的流逝而傳出。燈光明亮,閃耀著的光芒充盈著整個(gè)房間。
接下來(lái)的兩句“東墻西墻時(shí)見(jiàn)影”,用影子的形象描繪了墻壁上移動(dòng)的燈光。墻壁上的影子不斷變化,映照出光與影的對(duì)比。
接著,“月明窗外子規(guī)啼”,子規(guī)是一種鳥,常被認(rèn)為會(huì)預(yù)兆悲哀。這句詩(shī)描繪了月亮的明亮和窗外的子規(guī)叫聲,營(yíng)造了一種凄涼的氛圍。
最后一句“忍使孤魂愁夜永”,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤寂和憂愁。孤魂指的是詩(shī)人自己的靈魂,夜晚的寂靜使得詩(shī)人的憂傷無(wú)法釋放。
整首詩(shī)描繪了一個(gè)寧?kù)o而孤獨(dú)的夜晚,通過(guò)對(duì)自然景物的描寫,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的寂寞和哀傷。薛濤的詩(shī)歌以細(xì)膩的情感和獨(dú)特的形象表達(dá)著稱,這首詩(shī)也是她情感世界的真實(shí)寫照。 |
|