|
觀獵三首 / 作者:劉商 |
夢非熊虎數(shù)年間,驅(qū)盡豺狼宇宙閑。
傳道單于聞校獵,相期不敢過陰山。
日隱寒山獵未歸,鳴弦落羽雪霏霏。
梁園射盡南飛雁,淮楚人驚陽鳥啼。
松月東軒許獨(dú)游,深恩未報復(fù)淹留。
梁園日暮從公獵,每過青山不舉頭。
|
|
觀獵三首解釋: 詩詞《觀獵三首》是唐代劉商創(chuàng)作的作品。以下是詩詞的中文譯文:
《觀獵三首》
夢中見到的不是熊或虎,
數(shù)年來,我驅(qū)趕了所有的豺狼,
宇宙間再也沒有了它們的蹤影。
傳達(dá)給單于的消息,聞聞校獵,
我們約定好的時間,我不敢越過陰山。
太陽已經(jīng)隱沒在寒山之后,
獵人還未歸來,
弓弦鳴響,羽箭紛紛落下,
雪花紛飛。
梁園里的射箭已經(jīng)射盡了南飛的雁鳥,
淮楚的人們驚奇地聽到陽光下鳥兒的啼鳴。
我在松樹下的東軒獨(dú)自游走,
深深地感激著你的恩情,
卻未能回報你的款待和留戀。
夜幕降臨,我從公獵中回來,
每次經(jīng)過青山,我都不敢抬頭。
這首詩詞表達(dá)了詩人在獵場上的所見所感。第一首詩描述了一個夢境,詩人在夢中觀察到的并非威猛的熊或虎,而是成功地驅(qū)趕了所有的豺狼,使得宇宙間恢復(fù)了寧靜。第二首詩描繪了獵人尚未歸來的景象,詩人聽到了弓弦的聲音和箭羽的落下,以及雪花的飛舞。他提到自己在梁園射箭時射盡了南飛的雁鳥,而淮楚的人們被陽光下鳥兒的啼鳴所驚訝。最后一首詩中,詩人獨(dú)自在松樹下的東軒游走,感激主人的恩情,卻未能回報他的好意和留戀之情。當(dāng)他從公獵中返回時,每次經(jīng)過青山時,他都不敢抬頭。
整首詩詞以描繪獵場的景象為主題,表達(dá)了詩人對獵場的熱愛和感激之情。通過詩人的描寫,讀者可以感受到獵場的壯麗景色和獵人的英勇行動,以及詩人對這一場景的傾慕之情。詩詞中運(yùn)用了豐富的意象和修辭手法,使得詩意更加深遠(yuǎn),給人以思考和聯(lián)想的空間。 |
|