“拄杖掛經(jīng)須倍道,故鄉(xiāng)春蕨已闌干”是出自《蘇軾》創(chuàng)作的“送蜀僧去麈”,總共“4”句,當前“拄杖掛經(jīng)須倍道,故鄉(xiāng)春蕨已闌干”是出自第4句。
“拄杖掛經(jīng)須倍道,故鄉(xiāng)春蕨已闌干”解釋: 首先,我們需要解析詩句。您的詩句出自蘇軾的《送蜀僧》一詩,對應的句子是:“拄杖掛經(jīng)須倍道,故鄉(xiāng)春蕨已闌干。” 1. "拄杖掛經(jīng)須倍道":這里描繪的是蜀僧出行時的情景,由于蜀地道路崎嶇,需要借助拐杖(杖)和掛著的經(jīng)卷來提高行進速度,路程必須比平時加倍。 2. "故鄉(xiāng)春蕨已闌干":這句是說蜀僧所懷念的家鄉(xiāng)景象:春天的蕨類植物已經(jīng)長到盡頭,暗示了時間的流轉和物是人非的感慨。 創(chuàng)作背景感想: 蘇軾在宋朝時的地位極高,他的詩作常帶有一種豁達、超然的人生態(tài)度。這首《送蜀僧》就是在這樣一個背景下,通過描繪蜀地特殊的地理環(huán)境,表達了對友人的深深牽掛和時間流逝的無奈。 評價: 這句話形象生動,富有詩意,展示了蘇軾獨特的語言魅力。通過描述蜀道之艱難與家鄉(xiāng)春蕨的衰敗,寓言了人生的起落、時間和空間的變遷,具有深刻的哲理內涵。
查看完整“拄杖掛經(jīng)須倍道,故鄉(xiāng)春蕨已闌干”相關詩詞以及介紹... >>
上一句:拄杖掛經(jīng)須倍道,故鄉(xiāng)春蕨已闌干 的上一句
下一句:當前就是最后一句,沒有下一句了
|