|
過山家 / 作者:張蠙 |
避暑得探幽,忘言遂久留。
云深窗失曙,松合徑先秋。
響谷傳人語,鳴泉洗客愁。
家山不在此,至此可歸休。
|
|
過山家解釋: 《過山家》
避暑得探幽,
忘言遂久留。
云深窗失曙,
松合徑先秋。
響谷傳人語,
鳴泉洗客愁。
家山不在此,
至此可歸休。
中文譯文:
躲避酷暑來探訪山家,
不知不覺地久久逗留。
云深之處窗外已經失去了曙光,
松樹相合的小徑上已經先迎來了秋天。
山谷回響著人們的語言,
泉水傳來的聲音洗滌著客人的憂愁。
我的家山不在這里,
來到這里,可安心歸去。
詩意和賞析:
這首詩表達了詩人來到山家的避暑勝地,心境舒暢的體驗。詩人在山家中逗留的時間久長,意味著他久久不能舍棄這個美麗宜人的地方。詩中的云深天黑,松樹合抱的情景,暗示著這里已經漸漸進入了秋天,給人以深秋的靜謐感。山谷中回蕩的人聲和泉水的聲音,使客人們的憂愁得到了洗滌和舒緩。但是詩人對自己的歸鄉并不急切,即使遇到了如此美好的山家,他也感到家山依然不在此地,因此才說到“至此可歸休”。整首詩意境寧靜清幽,展現了詩人在山中的愉悅和思考,以及對家鄉的思念之情。 |
|