|
和程丞游清水巖黃龍山韻·清水巖 / 作者:王炎 |
嵐光野色共扶輿,見(jiàn)說(shuō)壺天氣象殊。
疊巘吞云圭角露,寒泉觸石篆文紆。
荒涼佛屋存遺像,窈窕仙巖有別區(qū)。
何日青鞋親扣歷,細(xì)評(píng)佳致染權(quán)腴。
|
|
和程丞游清水巖黃龍山韻·清水巖解釋: 《和程丞游清水巖黃龍山韻·清水巖》是宋代王炎所作的一首詩(shī)。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
清水巖,嵐光野色共扶輿,
在這清水巖上,空靈的山野色彩與詩(shī)人并肩同行,
TheClearWaterCliff,withitsmistyandcolorfulscenery,accompaniesthepoetonhisjourney.
見(jiàn)說(shuō)壺天氣象殊。
相傳此地的天氣狀況與人們所熟悉的壺相比有著獨(dú)特之處。
Itissaidthattheweatherconditionsherearedistinct,resemblingtheuniquenessofafamouspot.
疊巘吞云圭角露,
層巒重疊,云霧彌漫,山峰的尖角隱現(xiàn),
Theoverlappingcliffsswallowtheclouds,revealingthesharppeaks.
寒泉觸石篆文紆。
寒冷的泉水流動(dòng)著,觸碰著巖石,如篆文般曲折流動(dòng)。
Coldspringstouchtherocks,formingmeanderingpatternslikesealscript.
荒涼佛屋存遺像,
荒涼的佛寺中保存著古老的佛像,
IndesolateBuddhisttemples,ancientBuddhastatuesarepreserved,
窈窕仙巖有別區(qū)。
幽深秀麗的仙巖有著獨(dú)特的景區(qū)。
ThesecludedandbeautifulFairyCavehasitsowndistinctcharm.
何日青鞋親扣歷,
何時(shí)才能親自踏上這青鞋的歷程,
Whenwillthepoethavetheopportunitytopersonallyexperiencethejourneytothisplace,
細(xì)評(píng)佳致染權(quán)腴。
品評(píng)細(xì)致的美景,感受其中的濃郁之美。
Appreciatingandevaluatingtheexquisitebeauty,experiencingitsrichallure.
這首詩(shī)以清水巖為背景,展現(xiàn)了山水之間的奇妙景致。通過(guò)描繪巖石、泉水、佛寺、仙巖等元素,表現(xiàn)出清幽、秀麗的自然景觀,同時(shí)也包含了對(duì)神秘與獨(dú)特之處的向往。詩(shī)人渴望親自去體驗(yàn)清水巖的美景,品評(píng)其中的細(xì)致之美,進(jìn)一步增添了詩(shī)意的層次和韻味。整首詩(shī)以細(xì)膩的描寫(xiě)和抒發(fā)情感的方式,展現(xiàn)了王炎對(duì)自然景色的敏銳感知和對(duì)美的追求,給人以清新寧?kù)o、清麗秀雅之感。 |
|